Oct 29, 2007 08:55
16 yrs ago
English term
adjustment to the illness situation
English to Italian
Medical
Medical (general)
Adolescents with type 1 diabetes mellitus experience characteristics specific to adolescence just as well, like living the present, not thinking about the future, believing they are invulnerable to bad events and to further consequences of inappropriate present behaviors, and wanting to show autonomy during confrontations with parents and teachers. In addition, there is also the fact that metabolic control during adolescence tends to deteriorate due to the decline in insulin production until reaching zero, to hormonal changes characteristic of that age associated with insulin resistance, greater risk of hypoglycemia, and due to the difficulty to follow the proposed treatment. Thus, children and adolescents' adjustment to the situation is a complex process that involves internal and external factors, which influence adolescents' responses and adjustment to the illness situation(3-5).
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
l'adattamento alla situazione patologica
in altre parole, l'adattamento alla malattia
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 mins
adattamento alle fasi della patologia
Penso vada bene.
8 mins
adattamento alla malattia
Dal contesto fornito mi sembra l'interpretazione corretta.
Ci sono molti riscontri in linea.
Buon lavoro
Stefania
Ci sono molti riscontri in linea.
Buon lavoro
Stefania
Reference:
http://www.amici.fvg.it/cosa-dicono-i-nostri-medici/le-reazioni-psicologiche-alle-malattie-croniche/
2 days 8 hrs
adattamento alla condizione patologica
diciamo che qui vedo l'enfasi più all'aspetto psicologico che non a quello fisico, quindi l'adattamento non tanto alla malattia in sé, quanto al fatto di essere malato, quindi la "condizione" patologica, o anche "lo stato di malattia", "l'essere malato"
Something went wrong...