Nov 14, 2007 16:32
16 yrs ago
French term

agitateur d'idées

French to German Marketing Marketing / Market Research
À la fin des années quatre-vingt, les grands fabricants de skis européens sentent qu’ils sont à la veille d’une révolution, tant dans le matériel que dans la pratique du ski. Sa réputation de trublion vaut à Simon Jacomet d’être recruté comme metteur au point par quelques grands noms de l’industrie des sports de montagne, dont Salomon.

Quand l’un de ses amis lui propose de financer la fabrication de ses propres skis, selon ses propres désirs de perfection, ****l’ex-agitateur d’idées **** n’hésite pas et devient chef d’entreprise. « Il y a environ 5 000 paires de skis de luxe vendues chaque année dans le monde. À nous de faire notre trou dans ce micro-marché, tout simplement en étant les meilleurs.
Change log

Nov 14, 2007 23:20: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Other" to "Marketing / Market Research"

Discussion

Andrea Jarmuschewski Nov 15, 2007:
Das "ex-" scheint mir aber wichtig. Jetzt hat er doch sicherlich auch noch gute Ideen.
Geneviève von Levetzow Nov 14, 2007:
Mit Belitrix - eigentlich ist die Idee dahinter die eines Wegbereiters für neue Ideen
belitrix Nov 14, 2007:
Sa réputation de...Sein Ruf als unkonformistischer Mensch mit neuen Ideen...l'ex agitateur d'idées = der damals neue Konzepte entworfen hatte
qu'en pensez-vous?
belitrix Nov 14, 2007:
Das sind doch alles so negative Konzepte.Es geht doch darum, dass er unangenehm und revolutionär für Neuerungen sorgt. Frische Brise in den Kasten bringt. Da hat kein ideller Brandstifter, ein aufrührerisches Genie oder ein Aufwiegler absolut nix verloren

Proposed translations

15 mins
French term (edited): ex-agitateur d'idées
Selected

das ehemals aufrührerische Genie

Puisqu'il est aussi question de trublion plus haut...
Je suppose qu'il continue à "agiter" des idées, c'est plus le côté perturbateur ou qui dérange (mais "ex-", donc passé) qu'il faut souligner, à mon avis.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "J'aime bien, merci!"
1 min

Ideenaufwiegler

Neue Herausforderung für die Hoteliers- [ Traduire cette page ]fragte der Ideenaufwiegler von AvenirSuisse. „Am Ende des Krieges“ erinnerte Xavier Comtesse, „bediente uns der Besitzer des kleinen Dorfladens hinten ...
www.vs-hotel.ch/hotel/verein/wallis/neue-herausforderung-ho... - 20k
Something went wrong...
18 mins

ideeller Brandstifter

so etwas ist mir aus der Pflichtlektüre der Jugendzeit vertraut
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search