Glossary entry

Dutch term or phrase:

verkavelaar

English translation:

partitioner, developer, land partitioner, plot partitioner

Added to glossary by Erik Brinkhof
Nov 19, 2007 17:31
16 yrs ago
6 viewers *
Dutch term

verkavelaar

Dutch to English Bus/Financial Real Estate Belgian
De verkavelaar behoudt zich uitdrukkelijk het recht voor onderhavige verkavelingsakte aan te vullen en/of aan de verkaveling, voor de nog te verkopen loten, alle wijzigingen aan te brengen, welke hij nuttig of nodig acht.

maybe "subdividing party" - ?
Change log

Nov 19, 2007 18:01: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial"

Nov 25, 2007 06:19: Erik Brinkhof Created KOG entry

Proposed translations

12 mins
Selected

partitioner

Flemish again... Unlike in Dutch, verkaveling in Flemish has a wide meaning. The first link below gives you an idea.
I do not exclude the possibility that the Flemish word verkavelaar is equivalent to the Dutch word "ontwikkelaar" (of construction projects). If that would appear to be the case, "partitioner" is wrong.
Note from asker:
I don't think being a developer has much relevance. You could well have the right answer...
I have changed my point of view after seeing Writeaway's comment.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "in this case I used developer thanks "
35 mins

land or plot partitioner

"partitioner" on its own seems too general to me. Is is obvious that 'verkavelen' means to divide a large piece of land into smaller plots to be constructed.
A real estate agent, or a housing developer could help here.
Peer comment(s):

neutral Erik Brinkhof : In Belgium, 'verkavelen' does NOT just mean to divide a large piece of land into smaller plots. You may want to follow my first link for more info.
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search