Nov 29, 2007 19:05
16 yrs ago
11 viewers *
Arabic term

Proposed translations

+4
29 mins
Selected

What goes around comes around

One possibility..

I remember we had this proverb in Kudoz before, but I couldn't find it in the term search.
Peer comment(s):

agree AhmedAMS
15 mins
neutral Saleh Dardeer : According to this link http://www.proz.com/kudoz/1402241 it means اجن ثمار فعلتك أو كما تفعل بالآخرين سيفعل بك Regards!>> or كما تدين تدان http://www.proz.com/kudoz/852329>> qv my noteهذه الترجمة توحي أن الشخص المكاد له لحقه الأذى بينما من حفر..لاتعني ذلك
29 mins
It's close enough though. It's not always possible to find a perfect equivalent for proverbs in other languages. Also, a lot depends on the context.
agree Yasser El Helw
1 hr
agree abdurrahman
2 hrs
agree Samya Salem (X)
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 hr

he who digs a ditch for another himself falls into it

Kashmiri proverbs - WikiquoteTranslation: I got the sapling, I cultivated it, Its me the poison ivy stung <One who digs a ditch for another himself falls into it?>". ...
en.wikiquote.org/wiki/Kashmiri_proverbs - 16k - Cached - Similar pages

[PDF] A Dictionary of Kashmiri Proverbs.p65File Format: PDF/Adobe Acrobat
One who digs a pit for others, himself falls into it. yçôçƳç mçábo DçcççvçLç sá Kççjò JççvçákçÀ vççjò l³ççôbiçáuç ¿çán ...
iils.org/pdf/DictionaryProverbs.pdf - Similar pages
Peer comment(s):

agree Nesrin : Also found "He who digs a ditch for others falls in it himself." www.horseshoe.cc/pennadutch/culture/customs/proverbs.htm
34 mins
Thank you. I am sure it would sound extremely wise to a Westerner!
Something went wrong...
+2
28 mins

arrow often hits the shooter

*

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-29 20:50:10 GMT)
--------------------------------------------------

من حفر حفرة لأخيه وقع فيها

دجاجة حفرت على رأسها عفرت.. هذه الأمثال تضرب لمن يضمر السوء للغير ويقع هو فيه.

http://www.reefnet.gov.sy/wiki/index.php/أمثال_وأغاني_درعا

(من حفر حفرة لاخيه وقع فيها) ، وهو يضرب
لمن يخطط لايقاع الاخرين في شراك المشاكل فيقع هو فيها .

http://majdah.maktoob.com/vb/showthread.php?t=67010



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-29 21:08:23 GMT)
--------------------------------------------------

إلى الأساذة نسرين،، هذا المثل يدل أن الشخص المكاد له لم يلحقه أذى و نجا من كيد الكائد الذي وقع هو في شراك عمله ولايعني أن المكاد له لحقه أذى ثم دارت الدائرة والأيام على الشخص الكائد
وربما توضح هذه القصة ما أعني

في زهر الربيع أن رجلاً من أهل جيلان أمسى عليه الليل فضاف عند رجل منهم , فلما جلس عنده قليلاً , قال له صاحب المنزل : إن كان عندك شيء من المال فحله من حزامك و أودعه زوجتي إلى غد لعلك تخرج ليلاً لقضاء الحاجة و نخاف عليك ملاقاة اللصوص , فحمل هميانه و كان فيه أربعمائة محمدية , فلما وضعه عند المرأة خرج لقضاء الحاجة , فلما أقبل سمع الرجل يقول لامرأته : انا نريد أن نزوج ولدنا فلانا و كان المانع الخرج فهلمي أن نقتل هذا الرجل و نأخذ هذه الدراهم لزواج الولد , فاتفقا على ذلك فعمدا إلى بيت ينام فيه الضيف و فرشا له فرشاً و وسادة , فلما مضى من الليل مقداراً خرج الرجل من ذلك البيت و صعد السطح حذراً من القتل و للنظر إلى ما يصنعون.
ثم أن ولدهم كان عند الرجل من الجيران فأتى أهله , فلما وصل إلى بيت الضيافة رأى فرشاً و بساطاً و سراجاً , فكان قد أخذه النوم فنام على ذلك الفراش , فلما انتصف الليل أتى الرجل و زوجته فأرسلا رجلاً من خارج البيت و أطفأ السراج و دخلا و في يد كل واحد منهما منجل عريض فتوارداه على رأسه حتى مات , فقطعاه في الليل و رموه في بئر لهم و هم يظنون أنه الضيف , فلما طلع الفجر عمد الرجل إلى رئيس تلك المحلة , و قال له : امض معي مع جماعة حتى أوقفك على أمر غريب , فأتوا معه إلى باب ذلك الرجل فطرق الباب و خرج الرجل و رأى الضيف فتعجب!!
فقال له الضيف : اعطني دراهمي فدخل على زوجته و قال: إن الذي قتلناه ليلاً جاء هذا الوقت و لا أظنه من الجن , فأخرجي اليه دراهمه , فلما قبضها حكى الحكاية كلها لرئيس المحلة , فعمدوا إلى البئر فأخرجوا قطع المقتول فإذا هو ولدهم الذي عزما على زواجه من تلك الدراهم.!
و من حفر لأخيه بئراً وقع فيه.
http://iraq.iraq.ir/vb/showthread.php?t=39477

وهناك قصص كثيرة من هذا القبيل
Peer comment(s):

agree Hebat-Allah El Ashmawy
20 mins
Thank you Hebat-Allah!
agree abdurrahman
2 hrs
Thank you Abdurrahman!
Something went wrong...
+1
8 hrs

Proverbs 26:27

This is a take on The bible's book of proverbs:

"If you set a trap for others, you will get caught in it yourself
If you roll down a boulder on others, it will roll back and crush you"
Reference:

-

Peer comment(s):

agree Nesrin
3 hrs
Thank you Nesrin
Something went wrong...
+1
12 hrs

Curses, like chickens, come home to roost. or He that mischief hatches, mischief catches.

Peer comment(s):

agree Saleh Dardeer : He that mischief hatches, mischief catches
12 hrs
Thank you, Saleh!
Something went wrong...
14 hrs

If you set a trap for others you will get caught in it

.
Something went wrong...
3 days 5 hrs

Hoist with your own petard

Hoist with your own petard means that you get into trouble or caught in a trap , that you had set yourself for someone else.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search