Glossary entry

Romanian term or phrase:

cerere de chemare în judecată

French translation:

demande en justice

Added to glossary by Minerva Potolea
Dec 2, 2007 19:48
16 yrs ago
7 viewers *
Romanian term

cerere

Romanian to French Law/Patents Law (general)
"cerere de chemare in judecata"
Multumesc.
Change log

Dec 16, 2007 07:14: Minerva Potolea Created KOG entry

Proposed translations

+3
21 mins
Selected

demande en justice

On dit aussi " requête introductive d'instance ". C'est l'acte de procédure par lequel la personne qu'on dénomme le "demandeur" ou le "requérant", c'est à dire, celui qui prend l'initiative du procès, saisit le juge d'une prétention qu'il entend faire valoir contre une ou plusieurs personnes dites le ou les "défendeurs". - Dictionnaire du droit privé de Serge Braudo
Peer comment(s):

agree Cristiana Coblis
1 hr
agree Cristina Butas
13 hrs
agree Anca Nitu : Acte juridique par lequel une personne soumet ses prétentions au tribunal pour qu'il statue sur celles-ci. , cf GDT
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
20 mins

Court summons/citation or notice to appear

A summons is a legal document issued by a court (a judicial summons) or by an administrative agency of government (an administrative summons) for various purposes.

http://en.wikipedia.org/wiki/Summons


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-12-02 20:48:54 GMT)
--------------------------------------------------

Scuze, nu m-am uitat in ce limba trebuia tradus.
Something went wrong...
1 hr

mandement de citation

Something went wrong...
2 hrs

action en justice

*
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search