Dec 6, 2007 16:18
16 yrs ago
English term

blind draw

English to Chinese Other Other gambling
赌博之前的抽签: blind draw 和random draw 有何区别?
random draw 是随机抽签,
blind draw 可否译作盲目抽签?

谢谢!
Proposed translations (Chinese)
5 暗箱抽签/抽签
3 掩目抽籤
Change log

Dec 6, 2007 16:41: peiling changed "Language pair" from "Chinese to English" to "English to Chinese"

Discussion

Dr. Chun Biao Li Dec 6, 2007:
I think they are the same.

Proposed translations

8 hrs
Selected

暗箱抽签/抽签

暗箱抽签是看不见签的,随机抽签可以看见签。实际上都可以直接叫做抽签。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much!"
1 hr

掩目抽籤

The two terms may or may not mean the same thing; we need to know how the draw to be carried out.

I am inclined to think

- a random draw could be drawing from a deck of face-down card (with your eyes open). - 隨機抽籤
- a blind draw could be drawing something with your eyes covered (by a black cloth or something). - 掩目抽籤!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search