Dec 6, 2007 16:18
16 yrs ago
English term
blind draw
English to Chinese
Other
Other
gambling
赌博之前的抽签: blind draw 和random draw 有何区别?
random draw 是随机抽签,
blind draw 可否译作盲目抽签?
谢谢!
random draw 是随机抽签,
blind draw 可否译作盲目抽签?
谢谢!
Proposed translations
(Chinese)
5 | 暗箱抽签/抽签 | happyzane |
3 | 掩目抽籤 | Philip Tang |
Change log
Dec 6, 2007 16:41: peiling changed "Language pair" from "Chinese to English" to "English to Chinese"
Proposed translations
8 hrs
Selected
暗箱抽签/抽签
暗箱抽签是看不见签的,随机抽签可以看见签。实际上都可以直接叫做抽签。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much!"
1 hr
掩目抽籤
The two terms may or may not mean the same thing; we need to know how the draw to be carried out.
I am inclined to think
- a random draw could be drawing from a deck of face-down card (with your eyes open). - 隨機抽籤
- a blind draw could be drawing something with your eyes covered (by a black cloth or something). - 掩目抽籤!
I am inclined to think
- a random draw could be drawing from a deck of face-down card (with your eyes open). - 隨機抽籤
- a blind draw could be drawing something with your eyes covered (by a black cloth or something). - 掩目抽籤!
Discussion