Glossary entry

Polish term or phrase:

rozliczenie międzyokresowe

Spanish translation:

ajustes por periodificación/la periodificación contable

Added to glossary by Maria Schneider
Dec 9, 2007 08:43
16 yrs ago
1 viewer *
Polish term

rozliczenie międzyokresowe

Polish to Spanish Bus/Financial Accounting rozliczenia spólek
Witam, to znowu ja:-)
Tym razem mam watpliwosc jak przetlumaczyc termin rozliczenia miedzyokresowe. W tekscie pojawia sie ono jako jeden z rodzajow i sposobow prowadzenie ksiag rachunkowych. Potem w wykazie kont ksiegi glownej pojawiaja sie stwierdzenia:
-rozliczenia miedzyokresowe kosztow
- rozliczenia miedzyokresowe podatkow

Ja znalazlam w tlumaczeniu na angielski dla tej samej firmy, iz te rozliczenia miedzyokresowe tlumaczono po prostu jako ACCRUALS - czyli hiszpanskie DEVENGOS. W internecie znalazlam tez tlumaczenie tego stwierdzenia jako: PAYMENTS AND ACCRUED INCOME , lub ACCURALS AND DEFFERED INCOMES. Czy w zwiazku z tym poprawne byloby przetlumaczenie tego jako LIQUIDACIONES DE DEVENGOS? lub LIQUIDACIONES DE GASTOS DEVENGADOS?

Ja juz sama zaczelam sie w tym mieszac. moze ktos z was ma jakas wersje tlumaczenia tego zwrotu?

Wielkie dzieki :-)
Change log

Dec 10, 2007 09:43: Maria Schneider changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/561121">Anna Starzec's</a> old entry - "rozliczenie miedzyokresowe"" to ""Ajustes por periodificación/la periodificación contable (patrz poniżej)""

Jan 30, 2008 15:41: Monika Jakacka Márquez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/63885">Maria Schneider's</a> old entry - "rozliczenie miedzyokresowe"" to ""Ajustes por periodificación/la periodificación contable (patrz poniżej)""

May 7, 2008 09:25: Monika Jakacka Márquez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/69064">Monika Jakacka Márquez's</a> old entry - "rozliczenie miedzyokresowe"" to ""Ajustes por periodificación/la periodificación contable""

May 7, 2008 09:26: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "rozliczenie miedzyokresowe" to "rozliczenie międzyokresowe"

Nov 13, 2009 13:42: Maria Schneider changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/69064">Monika Jakacka Márquez's</a> old entry - "rozliczenie międzyokresowe"" to ""ajustes por periodificación/la periodificación contable""

Proposed translations

13 hrs
Polish term (edited): rozliczenie miedzyokresowe
Selected

Ajustes por periodificación/la periodificación contable (patrz poniżej)

Wszystko zależy od pozycji w bilansie.
W aktywach:
(Długoterminowe) rozliczenia międzyokresowe- Gastos a distribuir en diferentes ejercicios [czasami Gastos anticipados]
Aktywa z tytułu odroczonego podatku dochodowego - Impuesto sobre beneficios diferido

Krótkoterminowe rozliczenia międzyokresowe -Ingresos a distribuir en diferentes ejercicios

Inne rozliczenia międzyokresowe - Otros ajustes por periodificación

W pasywach:
Rozliczenia międzyokresowe Ingresos a distribuir en diferentes ejercicios

nie jest to zbyt proste....

por.proz.com/kudoz/1091987

Existencias. Inmovilizado. Provisiones. Ajustes por periodificación. Ingresos y gastos a distribuir en varios ejercicios. Amortizaciones ...
www.gabilos.com/comosehace/ CierreContable/textoAjustes.htm

www.aeca.es/pub/documentos/pc7.htm
dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=142668
Ajustes por Periodificación y Cobros y Pagos DiferidosEl presente documento relativo a los "Ajustes por Periodificación" entiende por dicho concepto las anotaciones contables dirigidas a acomodar las corrientes ...
www.aeca.es/pub/documentos/pc7.htm

Wbrew opinii, ksiegowośc ie jest tak jednoznaczna i jest wiele mozliwości tłumaczenia. Ale próby tworzenia zlepków takich jak "liquidacion de devengos" to proceder raczej niebezpieczny. Odradzam wiarę w słowniki, a raczej sugeruję korzystanie w podręczników rachunkowości.


Example sentence:

La periodificación contable es el proceso a través del cual procederemos a ajustar los ingresos y los gastos al ejercicio económico que realmente les corresponda, aplicando el principio de devengo, con independencia de cuándo se hayan cobrado o pagado

Periodificación contableEn el mes de diciembre, se hubiera practicado el asiento de “ajustes por periodificación” siguiente:. 31/12/96. 60.000 Gastos anticipados (480) ... html.rincondelvago.com/periodificacion-contable.html -

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Wielkie dzieki, naprawde znasz sie na rzeczy!!!! Zazdroszcze tak dobrej znajomosci ksiegowosci. Rzeczywiscie ta tematyka wydaje sie byc nieskomplikowana, ale to tylko zludzenie. Co do slownikow, to juz dawno przestalam im slepo wierzyc w kwsti finansow i rachunkow:-) Naprawde jeszcze raz dzieki za wyczerpujaca odpowiedz i pewnie jeszcze tu niebawem zapukam (zostalo mi jeszcze jakies 40 stron do tlumaczenia!!!). Pozdrawiam"
3 hrs
Polish term (edited): rozliczenie miedzyokresowe

devengos

albo "cuentas de periodificación"
Something went wrong...
6 hrs
Polish term (edited): rozliczenie miedzyokresowe

cuentas de regularización

Wyjaśnienie pojęcia znajdziesz pod francuskim "comptes de régularisation" objaśnionym po polsku.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search