Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
no partnership
Italian translation:
Esclusione di associazione, eslciusione di partnership
Added to glossary by
halifax
Dec 11, 2007 17:04
16 yrs ago
12 viewers *
English term
no partnership
English to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Accordo di joint venture, titolo di una clausola
***NO PARTNERSHIP***
The Parties expressly or impliedly do not intend hereby to form a partnership, either general or limited, under the partnership law of any jurisdiction. The Parties do not intend to be partners to one another or partners as to any third party, or create any fiduciary relationship among themselves. To the extent that any Party, by word or action, represents to another Person that any Party is a partner or that the Company is a partnership, the Party making such representation shall be liable to any other Party that incurs any losses, claims, damages, fines, obligations, expenses and liabilities of any kind or nature whatsoever (including but not limited to any investigative, legal or other expenses incurred in connection with, and any amount paid in settlement of, any pending or threatened legal action or proceeding) arising out of or relating to such representation.
***NO PARTNERSHIP***
The Parties expressly or impliedly do not intend hereby to form a partnership, either general or limited, under the partnership law of any jurisdiction. The Parties do not intend to be partners to one another or partners as to any third party, or create any fiduciary relationship among themselves. To the extent that any Party, by word or action, represents to another Person that any Party is a partner or that the Company is a partnership, the Party making such representation shall be liable to any other Party that incurs any losses, claims, damages, fines, obligations, expenses and liabilities of any kind or nature whatsoever (including but not limited to any investigative, legal or other expenses incurred in connection with, and any amount paid in settlement of, any pending or threatened legal action or proceeding) arising out of or relating to such representation.
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+6
23 mins
Selected
Esclusione di associazione
Si potrebbe anche mettere esclusione di associazione o partnership
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Perfetto anche perché la tua risposta fa il paio con la mia traduzione di 'no agency'. Grazie a tutti comunque."
4 mins
Non associazione
credo che vogliono escludere la possibilità di associarsi
+2
23 mins
rinuncia all'associazione, impegno di non associazione
ho trovato impegno di non associazione in materiale di riferimento in campo brevettuale. Credo che "no partnership" possa essere il corrispondente inglese
Peer comment(s):
agree |
Oscar Romagnone
: Rinuncia a costituirsi in associazione
42 mins
|
agree |
Gabriella Tindiglia
47 mins
|
2 hrs
rinuncia a rapporti di partenariato
esclusione di accordi di partenariato
Una possibilità!
Una possibilità!
Something went wrong...