Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Granulom-Modell (Untersuchungen an Tieren)
Polish translation:
model ziarniniaka (badania na zwierzętach)
Added to glossary by
Dariusz Prasalski
Dec 13, 2007 22:37
16 yrs ago
German term
Granulom-Modell
German to Polish
Medical
Medical (general)
Z tekstu o leczniczych właściwościach jednego z gatunków lipy (Tilia)
Am Granulom-Modell bei der Ratte sollen nicht näher definierte „Tiliaflavonoide“ eine entzündungshemmende Wirkung mit verminderter Exsudatsekretion und vermehrter Collagenbildung besitzen.
Chodzi o to, że na podstawie badania modelu ziarniniaka (czy to pasuje?) u szczura, w odniesieniu do bliżej nie oznaczonych flawonoidów lipy podano, że wykazują one działanie przeciwzapalne, powodując jednocześnie zmniejszenie wysięku itd.
Am Granulom-Modell bei der Ratte sollen nicht näher definierte „Tiliaflavonoide“ eine entzündungshemmende Wirkung mit verminderter Exsudatsekretion und vermehrter Collagenbildung besitzen.
Chodzi o to, że na podstawie badania modelu ziarniniaka (czy to pasuje?) u szczura, w odniesieniu do bliżej nie oznaczonych flawonoidów lipy podano, że wykazują one działanie przeciwzapalne, powodując jednocześnie zmniejszenie wysięku itd.
Proposed translations
(Polish)
2 +1 | modelowy przypadek ziarniniaka | Sebastian Kruszelnicki |
Change log
Dec 14, 2007 17:21: Dariusz Prasalski Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
modelowy przypadek ziarniniaka
Tłumaczyłem kiedyś analogiczne pojecie, baza TM wskazuje na takie rozwiązanie.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Już ustaliłem, że stosuje się jednak określenie "model". Mimo wszystko dzięki! Bo Twoja propo całkiem zgrabna."
Something went wrong...