Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
surfing / windsurfing
Hungarian translation:
hullámlovaglás / széllovaglás
Added to glossary by
Ágnes Fülöp
Dec 14, 2007 12:25
16 yrs ago
English term
surfing vs. windsurfing
English to Hungarian
Other
Sports / Fitness / Recreation
Egy szövegen belül sajnos mindkettő előfordul. Ha a surfing lesz a szörfözés, akkor mi legyen a windsurfing? A széllovaglást kicsit esetlennek találom, találtam szélszörfözést is, de az nem valami elterjedt. Vagy legyen a windsurfing szörfözés és a surfing valami más? Pl. hullámszörfözés? De erre meg megint ott van egy másik szó, a waveriding.
Előre is köszönöm a véleményeteket!
Előre is köszönöm a véleményeteket!
Proposed translations
(Hungarian)
4 +4 | hullám- vs széllovaglás | László Zsák |
4 | szörfözés/hullámlovaglás | Hungary GMK |
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
hullám- vs széllovaglás
ezek már meghonosodtak
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tökéletes, köszönöm szépen mindenkinek!"
5 mins
szörfözés/hullámlovaglás
Az egyiken van vitorla lásd Balatonon, a másikon nincs lásd Ausztrália partjainál, szerintem.
Peer comment(s):
neutral |
Andras Malatinszky
: Fordítva: Surfing=hullámlovaglás és windsurfing=szörfözés. Nyilván te is így gondoltad.
3 hrs
|
ja, ja, tényleg. köszi!
|
Something went wrong...