Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
écorcé
Portuguese translation:
condimentado (neste contexto)
Added to glossary by
Elisabete Cunha
Dec 18, 2007 17:21
16 yrs ago
French term
écorcé
French to Portuguese
Other
Cooking / Culinary
Recette d'une soupe
XXX : Oui. Goûte déjà ceci. Pour moi il est pas assez ***écorcé*** mais goûte le bouillon. Voilà. Goûte la base. C’est important aussi c’est que chaque recette a ses quantités.
No dicionário indica como tradução "descascado", mas não me parece fazer sentido neste contexto.
Alguma sugestão?
No dicionário indica como tradução "descascado", mas não me parece fazer sentido neste contexto.
Alguma sugestão?
Proposed translations
(Portuguese)
5 +2 | condimentado | Ivana de Sousa Santos |
5 | descascado | Vania GUIMARÃES MOULIN (X) |
3 | apurado | Mariana Moreira |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
condimentado
Ou seja, com muitas especiarias.
Numa das minhas dietas na Suía e por ter muitas quebras de tensão a médica mandou-me tomar "des bouillons bien écorcés". Quando lhe perguntei o que era respondeu-me: "Ferva água, ponha sal, pimenta, noz moscada, um caldo knorr, as especiarias que quiser para ele ficar forte".
Digamos que só de pensar na "mistela" não o fiz... mas écorcé é isso, condimentado. :) Não é, portanto, gralha nenhuma.
Numa das minhas dietas na Suía e por ter muitas quebras de tensão a médica mandou-me tomar "des bouillons bien écorcés". Quando lhe perguntei o que era respondeu-me: "Ferva água, ponha sal, pimenta, noz moscada, um caldo knorr, as especiarias que quiser para ele ficar forte".
Digamos que só de pensar na "mistela" não o fiz... mas écorcé é isso, condimentado. :) Não é, portanto, gralha nenhuma.
Peer comment(s):
agree |
Cristina Serra
15 hrs
|
agree |
Ana Lopes
: A ideia que eu tinha era realmente "descascar", mas neste contexto não faz sentido, pelo que esta solução me parece viável.
1 day 5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada às duas!"
4 mins
apurado
embora não tenha nada a ver com o que encontrei nos dicionários, eu penso que a ideia será esta
:)
:)
Note from asker:
Pois. Tudo o que encontrei nos dicionários não me parece encaixar bem no texto. A tua opção parece-me bastante boa :-) |
810 days
descascado
"écorce" é a casca de um tronco de árvore; é a parte exterior de um caule; a pele mais áspera de frutas cítricas como a laranja, por exemplo.
Logo, "écorcé" é o particípio passado do verbo écorcer que é descascar: descascado, pelado, removido a casca
--------------------------------------------------
Note added at 846 jours (2010-04-13 01:04:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Acredito que "apurado" é "corsé".
Explicação de "corsé": http://dictionnaire.tv5.org/dictionnaires.asp?Action=1&mot=c...
Explicação de "écorcé", que é o particípio passado de "écorcer" pois não consta nos dicionários "écorcé": http://dictionnaire.tv5.org/dictionnaires.asp?Action=1&mot=é...
Ou ainda com "ss", "écorsser" que é o verbo "debulhar" quando nós debulhamos o feijão, a vagem.
Logo, "écorcé" é o particípio passado do verbo écorcer que é descascar: descascado, pelado, removido a casca
--------------------------------------------------
Note added at 846 jours (2010-04-13 01:04:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Acredito que "apurado" é "corsé".
Explicação de "corsé": http://dictionnaire.tv5.org/dictionnaires.asp?Action=1&mot=c...
Explicação de "écorcé", que é o particípio passado de "écorcer" pois não consta nos dicionários "écorcé": http://dictionnaire.tv5.org/dictionnaires.asp?Action=1&mot=é...
Ou ainda com "ss", "écorsser" que é o verbo "debulhar" quando nós debulhamos o feijão, a vagem.
Example sentence:
à qui l'on a retiré l'écorce
Un chêne écorcé
Reference:
http://definition.ptidico.com/%C3%A9corc%C3%A9.html
http://dictionnaire.reverso.net/francais-definition/%C3%A9corc%C3%A9
Discussion