Dec 28, 2007 12:00
16 yrs ago
German term

Familiengesellschafter

German to Russian Bus/Financial Business/Commerce (general) годовой отчет
Beim Börsengang wurden insgesamt 20.000.000 Aktien platziert. Davon stammten 10.000.000 Aktien aus einer Kapitalerhöhung, 8.000.000 Aktien aus dem Eigentum der Silberstein Investitions GmbH & Co. KG und eines ***Familiengesellschafters*** sowie 2.000.000 Aktien aus einer seitens der Silberstein Investitions GmbH & Co. KG eingeräumten Mehrzuteilungsoption.

Речь о Familie ранее шла в следующем контексте:

Rund 90 Prozent der im Rahmen des Zusammenschlusses insgesamt ausgege¬benen und übertragenen Aktien wurden bereits in den bestehenden Stimmrechts¬pool der Aktionäre der ***Familie*** Mustermann und der ehemaligen Hauptaktionäre der Erika Krause Produktion AG eingebracht. In der Poolvereinbarung wurden zudem Vorkaufsrechte vereinbart.

Discussion

Vitali Stanisheuski (asker) Jan 2, 2008:
"жЕлательно", пардон...
Vitali Stanisheuski (asker) Jan 2, 2008:
Эрика, пока я вижу, что термин в заголовке Вашего ответа не совпадает с дальнейшими объяснениями. Предложите свою версию согласно Вашим объяснениям, жалательно в своем ответе.
erika rubinstein Dec 30, 2007:
АО семеейной фирмой ПО ОПРЕДЕЛЕНИЮ быть НЕ МОЖЕТ.
Vitali Stanisheuski (asker) Dec 29, 2007:
Эрика, прежде чем так уверенно спорить и говорить, что ни о каких семейных фирмах и речи быть не может, можно было уточнить, спросить.
Я специально упомянул 2-й и 3-й абзац в моем вопросе.
Возможно, не совсем явно и однозначно ("эксплицитно"), но вот сейчас уточню, что упомянутая Familie*** Mustermann - это не просто какая-то семья Мустерманнов с какой-то там Блюменштрассе, не просто случайно затесавшаяся в отчет ячейка общества - в отчете есть фирма с названием, содержащим фамилию Mustermann , возглавляющая соответствующий концерн, в названии которого есть Mustermann.
А вы говорите - "Где Вы здесь видите семейную фирму?"
erika rubinstein Dec 29, 2007:
семейными узами с кем-то из владельцев. Юридического понятия "семейного дела" в немецком праве не существует.
erika rubinstein Dec 29, 2007:
семейными узами с кем-то из владельцев. Но это никак не означает, что фирма семейная. Две недели назад переводила у адвоката, который помогал открыть новое ООО, и адвокат объяснил, что существуют специальные законадательные правила для лиц, связанных
erika rubinstein Dec 29, 2007:
ВиталиЙ! Я не за пункты борюсь, а против неправильных ответов. Gesellschafter - это либо учредитель, либо совладелец, либо акционер. Для этого надо точно знать, о какой фирме идет речь. Это можете знать только Вы. Этот Gesellschafter связан обязательно
Vitali Stanisheuski (asker) Dec 29, 2007:
(последний вопрос был к Эрике)
Vitali Stanisheuski (asker) Dec 29, 2007:
и еще один вопрос, разве Gesellschafter - это обязательно учредитель?
Vitali Stanisheuski (asker) Dec 29, 2007:
Эрика, Вы так боретесь за свою победу. Тогда Вам не составит труда обосновать свой ответ "учредитель из членов семьи" (извините, "..." на обоснование не тянет).
Внимание, вопрос "членов какой семьи"? Это наводящий вопрос, связанный с одним из Ваших disagree.
erika rubinstein Dec 29, 2007:
GesellschaftER - это человек, а не фирма.
Vitali Stanisheuski (asker) Dec 28, 2007:
Людмила, тогда не понимаю, за какой Вы ответ, если, по-вашему все семейство не может быть компаньоном (не буду зацикливаться на "компаньоне", можно сказать "акционер", "пайщик"), но Ваш ответ - семейный бизнес/дело. Во-первых , у меня FamiliengesellschaftER, а не Familiengesellschaft (ну тогда бы точно перевод был "слишком простой").

А Gesellschaftler может быть и физ. и юр. лицом, которым в свою очередь может быть и семейная компания. В этом и суть моего вопроса - речь об одном человеке или о семейной компании.

http://de.wikipedia.org/wiki/Gesellschafter
... die Aktionäre einer Aktiengesellschaft (Einkünfte aus Kapitalvermögen)

http://de.wikipedia.org/wiki/Aktionär
Aktionäre können sowohl natürliche als auch juristische Personen sein.
Vitali Stanisheuski (asker) Dec 28, 2007:
Людмиле, да, весь, "подвох" или "проблема" в том, идет ли речь об одном человеке-компаньоне из семействе или о всем семействе как компаьоне. Как видите, мнения отвечающих тоже разделились.

Proposed translations

+1
10 mins

компаньон семейной фирмы

Специально на праздник приехали из Германии управляющий компаньон семейной фирмы КНАУФ г-н Николаус Кнауф с супругой и генеральный директор фирмы КНАУФ по ...
www.stroi.ru/NEWSPAPER/2000/39_2000/39_6.asp

... закончил престижную Парижскую Ecole Polytechnique, в 25 лет стал компаньоном семейной фирмы, а чуть позже сменил отца на посту главы предприятия. ...
www.timeway.ru/articles/zvezdnie_voyni/ -

Мэтью, хотя и был младшим компаньоном семейной фирмы, так поднаторел в делах Уэстморлендов, что несколько лет назад брат графа, герцог Клеймор, ...
www.aldebaran.ru/lov/maknot/maknot8/?4
Peer comment(s):

agree Yuri Dubrov : может компаньон-родственник, имеющие родственную связь, связанные родственными узами
24 mins
Спасибо!
agree jshachow
11 hrs
Спасибо!
disagree erika rubinstein : Где Вы здесь видите семейную фирму?
1 day 2 hrs
Gesellschaft-Gesellschafter; Familiengesellschaft-Familiengesellschafter Вам это понятно?
Something went wrong...
-1
11 mins

семейное дело, семейный бизнес

Familiengesellschafter - семейное дело, семейный бизнес.
Поскольку задан этот вопрос, он должен представлять проблему с переводом, но перевод слишком простой, поэтому возможен подвох.

--------------------------------------------------
Note added at 30 min (2007-12-28 12:30:56 GMT)
--------------------------------------------------

Компаньон - это слово из французского языка и оно может быть только в единственном числе., поэтому все семейство компаньоном быть в этом случае вряд ли может.
Peer comment(s):

disagree erika rubinstein : Gsellschafter не может быть фирмой.
1 day 2 hrs
Something went wrong...
-1
8 hrs

учредитель из членов семьи

...

--------------------------------------------------
Note added at 5 Tage (2008-01-02 15:19:53 GMT)
--------------------------------------------------

Окончательная версия: акционер, связанный семейными узами с семьей Mustermann
Peer comment(s):

disagree Auto : "учредитель" - какое это имеет отношение к понятию "Gesellschafter"? Грубейшая ошибка!
19 hrs
Это Вы ошибаетесь!!!
Something went wrong...
243 days

совладелец семейной фирмы/ совладелец семейного АО/ совладелец АО семьи Мустерман

может быть как физическим, так и юридическим лицом (через холдинг).
Каждый акционер, он же - держатель акций, является совладельцем.

ВЕДОМОСТИ - Ratio economica: Семья у властиНеудивительно, что среди западных стран семейные фирмы в первую очередь представлены в Италии, в которой защита акционеров слабее. По оценкам опроса Center ...
www.vedomosti.ru/newspaper/article.shtml?2008/07/22/155724 - 88k - Сохранено в кэше - Похожие страницы - Записать
GAAP.ru | Библиотека | Менеджмент | Корпоративное управление ...Акционерами компании являются как отдельные лица, так и инвестиционные фонды. .... Пирамидальное строение бизнес-группы позволяет владельцам семейной фирмы ...
www.gaap.ru/biblio/management/curp/036.asp

Московская коллегия адвокатов "ЮСТИЦИЯ" +7-495-644-71-27 ...3 июл 2008 ... В большинстве семейных компаний новые возможности ясны: прозрачный бизнес имеет для них предпочтение, поскольку такие фирмы ведут сдержанную ...
www.justiciya.ru/news.phtml?n=51 - 33k - Сохранено в кэше - Похожие страницы - Записать
ymalbats: Интересно: семейные фирмы vs. акционерные22 июл 2008 ... Лишь в 40% семейных фирм проводится формальная оценка работы менеджмента (в фирмах с большим количеством акционеров — более чем в 60%). ...
ymalbats.livejournal.com/82068.html

--------------------------------------------------
Note added at 243 days (2008-08-27 14:52:04 GMT)
--------------------------------------------------

Один из краеугольных камней буржуазного права - равенство физического и юридического лица.

--------------------------------------------------
Note added at 243 days (2008-08-27 14:56:55 GMT)
--------------------------------------------------

Так, например, в России многие банки до дефолта управлялись через ООО с незначительным уставным капиталом, которое являлось фактически холдингом, обладавшим акциями банка, но в случае краха банка несло ответственность в размере номинального уставного капитала ООО, т.е. где-то по цене бумаги акций, а не по их номиналу :)

--------------------------------------------------
Note added at 243 days (2008-08-27 14:57:43 GMT)
--------------------------------------------------

Голоса в ООО распределялись пропорционально % в уставном капитале банка, естественно.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search