Jan 9, 2008 16:23
16 yrs ago
1 viewer *
English term

cat study

English to French Marketing Marketing / Market Research
L'intervenant à cette conférence sur le cholestérol (un nutritionniste) est chargé de commenter les points suivants :

Comment on country’s cholesterol issues (cholesterol map data and awareness figures from XXX's own data e.g. ****Cat Study*******, consumer surveys)
Comment on cholesterol relevance activity undertaken in the past (test the nation, awareness campaigns, sponsored events, etc)

Merci !!!

Discussion

Shirley Lao Jan 9, 2008:
CAT may also mean "computer-assisted testing".

Proposed translations

18 mins
Selected

étude de suivi de notoriété

Ou quelque chose dans ce goût là! CAT serait l'abréviation de Consumer Awareness Tracking. Du jargon peu usité en tout cas. Je réfléchis encore!
Note from asker:
Merci Christiane, j'ai travaillé longtemps dans le marketing mais n'ai jamais entendu ce terme!!!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci pour votre aide, j'ai finalement traduit par "suivi du niveau de sensibilisation", mais vous m'avez bien aidée en trouvant l'acronyme!"
9 hrs

étude des scanographies / TDM


Je crois que c'est plutôt un terme de médecine assez usuel,
CAT = short for "CAT scan" (parfois aussi CT scan) = scanographies ou TDM

Computarized Axial Tomography = TDM (tomodensitométrie)

On parle aussi d'étude tomodensitométrique ou étude TDM
Something went wrong...
5 days

veille documentaire

il est question de tirer des conclusions d'informations glânées par revue de presse et littérature associées au sujet
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search