Jan 9, 2008 16:23
16 yrs ago
1 viewer *
English term
cat study
English to French
Marketing
Marketing / Market Research
L'intervenant à cette conférence sur le cholestérol (un nutritionniste) est chargé de commenter les points suivants :
Comment on country’s cholesterol issues (cholesterol map data and awareness figures from XXX's own data e.g. ****Cat Study*******, consumer surveys)
Comment on cholesterol relevance activity undertaken in the past (test the nation, awareness campaigns, sponsored events, etc)
Merci !!!
Comment on country’s cholesterol issues (cholesterol map data and awareness figures from XXX's own data e.g. ****Cat Study*******, consumer surveys)
Comment on cholesterol relevance activity undertaken in the past (test the nation, awareness campaigns, sponsored events, etc)
Merci !!!
Proposed translations
(French)
3 | étude de suivi de notoriété | Christiane Allen |
4 | étude des scanographies / TDM | Thierry Renon |
3 | veille documentaire | alx |
Proposed translations
18 mins
Selected
étude de suivi de notoriété
Ou quelque chose dans ce goût là! CAT serait l'abréviation de Consumer Awareness Tracking. Du jargon peu usité en tout cas. Je réfléchis encore!
Note from asker:
Merci Christiane, j'ai travaillé longtemps dans le marketing mais n'ai jamais entendu ce terme!!! |
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci pour votre aide, j'ai finalement traduit par "suivi du niveau de sensibilisation", mais vous m'avez bien aidée en trouvant l'acronyme!"
9 hrs
étude des scanographies / TDM
Je crois que c'est plutôt un terme de médecine assez usuel,
CAT = short for "CAT scan" (parfois aussi CT scan) = scanographies ou TDM
Computarized Axial Tomography = TDM (tomodensitométrie)
On parle aussi d'étude tomodensitométrique ou étude TDM
5 days
veille documentaire
il est question de tirer des conclusions d'informations glânées par revue de presse et littérature associées au sujet
Discussion