Jan 9, 2008 22:39
16 yrs ago
English term
at the hands
English to Russian
Art/Literary
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
child protection/child abuse
Coming back to non residential institutional settings, an US-based estimation may demonstrate the extent of the problem. According to Finkelhor in the US more than 5 children per 1,000 enrolled in day care have been sexually abused in the late eighties (Finkelhor, 1990). There is no reason to believe that today the statistic has been improved. Further, regarding physical abuse, in a large number of countries, there is still no explicit and total ban on corporal punishment in institutions. Consequently, a substantial amount of harsh
punishment still occurs in schools and other institutions ***at the hands*** of teachers and other caretakers.
punishment still occurs in schools and other institutions ***at the hands*** of teachers and other caretakers.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+8
2 mins
Selected
со стороны
со стороны учителей
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо. "
+1
1 hr
с “легкой” руки учителей
Только “легкой” нужно непременно взять в кавычки (я думаю, понятно почему).
Note from asker:
Мне так нравится ваш вариант, Андрей, но к сожалению он подразумевает попустительство со стороны учителей, что не совсем точно по смыслу. |
2 hrs
из рук учителей
Поэтому по-прежнему значительная часть серьезных наказаний достается детям в школе из рук учителей и воспитателей.
Peer comment(s):
neutral |
Tatiana N. (X)
: "из рук" обычно получают еду, а не порку
12 hrs
|
+4
20 mins
мне кажется, стОит перестроить фразу
Мне кажется, не стОит в данном случае давать кальку, она будет и звучать как калька, лучше перестроить фразу. Действительный залог здесь лучше, чем подразумеваемый страдательный залог - что физическое наказание применяется учителями, или, того хуже, "со стороны" учителей.
==
Перевод: Как следствие, учителя и другие лица, ухаживающие за детьми, все еще часто серьезно наказывают детей физически
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-10 00:47:38 GMT)
--------------------------------------------------
Алексею Черевинскому: "Прочий персонал" - мне кажется, не совсем точно передает значение caregivers, т.к. он привязан к слову "учителя", а здесь речь может идти о других детских учреждениях, не о персонале той же школы. Если дополнить "персонал других детских учреждений" - может быть, тогда будет точнее, но персонал может быть и не caregivers, а будет включать и всяческих поваров-уборщиц-сантехников.
Может быть, я уже слишком занимаюсь буквоедством, просто хочется передать поточнее... Спасибо еще раз!
==
Перевод: Как следствие, учителя и другие лица, ухаживающие за детьми, все еще часто серьезно наказывают детей физически
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-10 00:47:38 GMT)
--------------------------------------------------
Алексею Черевинскому: "Прочий персонал" - мне кажется, не совсем точно передает значение caregivers, т.к. он привязан к слову "учителя", а здесь речь может идти о других детских учреждениях, не о персонале той же школы. Если дополнить "персонал других детских учреждений" - может быть, тогда будет точнее, но персонал может быть и не caregivers, а будет включать и всяческих поваров-уборщиц-сантехников.
Может быть, я уже слишком занимаюсь буквоедством, просто хочется передать поточнее... Спасибо еще раз!
Peer comment(s):
agree |
Alexander Litvinov
1 hr
|
Спасибо!
|
|
agree |
Aleksey Chervinskiy
: и прочий персонал ... подвергают детей суровым физическим наказаниям
1 hr
|
мне не нравится сочетание "глагол + отглагольное существительное", это как "осуществлять кормление". Проще сказать "кормить". Хотя "суровые физические наказания" - хороший вариант. "прочий персонал" - комментарий не уместился, см. выше. Спасибо!
|
|
agree |
Blithe
: .. и другие лица, *работающие* с детьми, ...
2 hrs
|
Очень удачный вариант! Спасибо большое.
|
|
neutral |
Inga Eremeeva
: акценты смещены, смысл размыт
9 hrs
|
когда говорят такие вещи, обычно объясняют, как смещены и почему размыт, иначе голословные замечания воспринимаются как непрофессиональные личные придирки
|
|
agree |
Alexandra Tussing
1 day 7 hrs
|
Спасибо!
|
+2
7 hrs
...наказаний, примененных (осуществленных?) учителями и другими...
Да, фразу нужно перестроить. Напр., так: «Вследствие этого, в школах и других учреждениях всё еще имеет место значительное число жестоких наказаний, примененных (осуществленных?) учителями и другими работниками».
--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2008-01-10 05:45:33 GMT)
--------------------------------------------------
"at the hands", конечно, вполне можем здесь опустить - см., напр., "at the hands of Saddam Hussein's regime - зд. совершенный режимом Саддама Хусейна" (http://news.bbc.co.uk/hi/russian/learn_english/new/e_class/n...
--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2008-01-10 05:51:04 GMT)
--------------------------------------------------
А "школы и другие учреждения" переставляем в начало предложения, чтобы: 1) звучало более по-русски, и 2) не путалось у нас под ногами, когда будем связывать "наказания" со словами типа "примененные", "осуществленные" и т.п.
--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2008-01-10 05:45:33 GMT)
--------------------------------------------------
"at the hands", конечно, вполне можем здесь опустить - см., напр., "at the hands of Saddam Hussein's regime - зд. совершенный режимом Саддама Хусейна" (http://news.bbc.co.uk/hi/russian/learn_english/new/e_class/n...
--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2008-01-10 05:51:04 GMT)
--------------------------------------------------
А "школы и другие учреждения" переставляем в начало предложения, чтобы: 1) звучало более по-русски, и 2) не путалось у нас под ногами, когда будем связывать "наказания" со словами типа "примененные", "осуществленные" и т.п.
Peer comment(s):
agree |
Victoria Ibrahimova
3 hrs
|
Спасибо, Виктория!
|
|
agree |
Alexandra Tussing
1 day 27 mins
|
Спасибо большое!
|
Something went wrong...