Jan 12, 2008 05:11
16 yrs ago
4 viewers *
Chinese term

公司的住所地

Chinese to English Law/Patents Law (general)
"原告XX公司, 住所地英国伦敦"
How to translate "住所地"?
I'm not sure whether "domicile" is proper in this case.

Discussion

Shirley Lao Jan 12, 2008:
"premises" ( a plural form of "premise") must be used if it means a building or a part of a building.

Proposed translations

4 days
Selected

corporate domicile

Corporate domicle or commercial domicile -- Place considered by law as center of corporate affairs and place where its functions are discharged (Black's Law Dictionary, 6th Edition)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I checked Black's Law Dictionary. "Corporate domicile" is the right one! Thank you all!"
+4
14 mins

domicile

我觉得应该可以吧。请参以下:

http://www.google.com/search?q=民法 domicile company 公司 原告&num...

另外,还有个词premise也有人用,但用得稍少些:

http://www.google.com/search?q=民法 premise company 公司 原告&num=...

仅供参考
Peer comment(s):

agree weijinfengdu : 同意premise
1 hr
thank you
neutral chica nueva : IMO domiciled in only seems to apply to countries, not cities (http://www.google.co.nz/search?hl=en&q=company domiciled&btn... premises is not correct = 建筑物及其周围的土地 (BTW premise is a spelling mistake = 前提...)
1 hr
thank you for your response
agree H. J. Zhang : 住所地-domicile;营业场所-business premise;注册地-registered office;主营业地-principal office/principal place of business
2 hrs
thank you
agree LoyalTrans : 不错。
1 day 20 hrs
thank you
agree orientalhorizon
2 days 3 hrs
thank you
Something went wrong...
1 hr

based in

another idea for you
Something went wrong...
11 hrs

company address

Please check with examples below:


Shanghai Zaishengyuan Stem Cell Engineering Co., Ltd. V. Shanghai ...- 繁 - [ 转为简体网页 - Translate this page ]Address: Guo Shouqing Rd., Zhangjiang High-tech Park, Shanghai ... 住所地:上海市张江高科技园区郭守敬路。 法定代表人:仇志根,该公司董事长。 ...
big5.chinalawinfo.com/eng.chinalawinfo.com/case/display.asp?id=215&keyword= - 27k - Cached - Similar pages
More results from big5.chinalawinfo.com »

本律师参加深圳三洋半导体蛇口有限公司的厂房整体搬迁工作 Join in the ...- [ Translate this page ]... 年,涉及的法律问题包括环境保护、建筑工程、变更公司住所地、劳动合同等若干个法律领域。 ... the address alteration of the company, and labor law problems. ...
www.fl365.com/gb/package/saloon/more1.asp?id=2296 - 1k - Cached - Similar pages

中国涉外商事海事审判网- [ Translate this page ]住所地:中国•四川省成都市金牛区蜀汉路490号法定代表人:雷婷。 ... Address: No.6 Tiyuchanglu Chengdu, Sichuan Province, 610015, P.R.China. ...
www.ccmt.org.cn/hs/writ/judgementDetial.php?sId=2706 - 22k - Cached - Similar pages
Something went wrong...
1 day 10 hrs

located in

"xx Company, located in London" might work here.

It depends on the context.
Something went wrong...
1 day 22 hrs

company's registered address

Under British law, every company must have a registered address and is only allowed to operate at the registered address. Any business operation outside of that premises is illegal.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search