Glossary entry

French term or phrase:

boucle épissée

Italian translation:

anello impiombato

Added to glossary by Emanuela Galdelli
Jan 16, 2008 14:57
16 yrs ago
French term

boucle épissée

French to Italian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Les boucles sont cousues sur les longes en corde tressée gainée et sur les longe en sangle. Elles sont épissées sur les longes corde trois torons. En option, les boucles peuvent être cossées à l'aide de cosses en matière synthétique sur les longes en corde tressée gainée et sur les longes en corde trois torons et à l'aide de gaines thermo-rétractables sur les longes en sangle.

Merci!
Change log

Feb 8, 2009 12:16: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "boucle épissée (très urgent)" to "boucle épissée"

Feb 8, 2009 12:16: Emanuela Galdelli changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/112350">bologna's</a> old entry - "boucle épissée (très urgent)"" to ""anello impiombato""

Proposed translations

+1
5 hrs
French term (edited): boucle épissée (très urgent)
Selected

anello impiombato

fine di mantenere l’efficienza di tale sistema anticaduta, le reti ed ...... estremità, idonei connettori (gancio, moschettone, anello impiombato, ecc. ...
www.sicurezzaedile.it/LineeGuidaFriulicaduta.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2008-01-16 20:03:05 GMT)
--------------------------------------------------

a conferma della proposta di manumanu, impiombato a mio avviso è più esatto.
Peer comment(s):

agree Laura Crocè : Trovate tante corrispondenze! Ciao! Si, molto vicina a te, a quanto pare!
5 mins
Grazie Potlatch, anche tu sei siciliana?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
31 mins
French term (edited): boucle épissée (très urgent)

anello piombato

peut-etre?
Peer comment(s):

agree Ivana Giuliani : a mio avviso meglio impiombato, ci sono diversi riscontri
4 hrs
grazie e prendo nota, sai che cos'è? che qui da noi di solito si dice "essere impiombati di sonno" e invece usiamo "piombato" come termine tecnico :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search