Jan 17, 2008 10:56
16 yrs ago
German term

soviel...sein

German to Spanish Tech/Engineering Other
X und Y können sowohl in als auch entgegen der Fahrtrichtung aufgesteckt werden, soviel Flexibilität muss sein

Travelsystem/Kindersitz

Discussion

Helena Diaz del Real Jan 17, 2008:
...traducción. Pero bueno esto es una opinión muy particular mía. Un saludo, Helena
Helena Diaz del Real Jan 17, 2008:
Opino que la palabra "Flexibilität" no está bien utilizada en este contexto. Claro, entenderse, se entiende. Pero para mí no es un símbolo de flexibilidad poder poner un asiento de niños en un sentido o en otro. Por eso no usaría esa palabra en la...
FGHI (X) (asker) Jan 17, 2008:
Ich moechte nur verstehen, ich frage keine Uebersetzung

Proposed translations

+4
19 mins
Selected

En mi opinión...

... esa expresión no se debe traducir de manera literal. El sentido es que la flexibilidad en cuestión es una cualidad importante para el fabricante y que el cliente puede y debe esperar.
Yo introduciría en la frase en algún lugar "por supuesto" o "para su comodidad".

No sé si me explico bien...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-01-17 14:02:05 GMT)
--------------------------------------------------

Una idea de traducción: "Para adaptarse mejor a sus necesidades, los asientos para bebés se pueden colocar mirando hacia el sentido de la marcha o hacia atrás"
Peer comment(s):

agree francesca peretto
1 hr
Gracias!
agree Urs H. : Está muy bien tu traducción.
1 day 9 mins
Gracias!
agree Sabine Reichert
1 day 2 hrs
Gracias!
agree Nema
7 days
Gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
6 mins

tienen que poder ser puestos en ambas direcciones

Hola FGHI!

Lo que yo entiendo es que X y Y tienen que poder ser puestos en ambas direcciones o bien de las dos formas.

Espero que mi respuesta te haya ayudado.
Peer comment(s):

agree Helena Diaz del Real : Si opino igual: Se tienen que poder poner mirando hacia delante o mirando hacia atrás. Creo que tiene que ver con los "Airbags" que podrían ser mortales en caso de accidente y según la edad del niño. Saludos,
8 mins
Something went wrong...
11 mins

debe permitirse tanta flexibilidad

algo así
Something went wrong...
13 mins

tanta flexibilidad resulta imprescindible

para mí esta opción es la más clara
¡Suerte!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search