Jan 22, 2008 15:04
16 yrs ago
German term

Wiederherstellungsaufwand

German to Italian Tech/Engineering Energy / Power Generation
Note legali relative ad un software per la simulazione del dimensionamento di impiantio fotovoltaici. Alla voce "Responsabilità" si legge:

Darüber hinaus haften wir wegen Verletzung wesentlicher Vertragspflichten auch bei leichter Fahrlässigkeit. .... Falls wir haften, wird die Haftung für Datenverlust auf den typischen Wiederherstellungsaufwand beschränkt, der bei regelmäßiger und Gefahr entsprechender Anfertigung von Sicherungskopien durch den Anwender eingetreten wäre.

Wiederherstellungsaufwand ?

Grazie!
Federica
Proposed translations (Italian)
4 +1 oneri di ripristino
4 +1 costi per il recupero/ripristino (dei dati)

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

oneri di ripristino

o costi di ripristino
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : mi associo
1 min
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Angelo! Grazie anche a Dani, entrambe erano perfette , ma ho scel to "oneri" Ciao"
+1
4 mins

costi per il recupero/ripristino (dei dati)

E'una possibilità in base al contesto che hai riportato. Buon lavoro!
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : anche
0 min
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search