Glossary entry

Dutch term or phrase:

ontsluiten (telecoms)

English translation:

provide access/make accessible

Added to glossary by Anne Key
Jan 25, 2008 12:31
16 yrs ago
3 viewers *
Dutch term

ontsluiten (telecoms)

Dutch to English Tech/Engineering IT (Information Technology)
I am currently translating a short IT document, and am struggling to find a suitable translation for the term "ontsluiten".

The context is as follows:

"Zoals bekend wil [Company A] nu ook [Company B] gaan inzetten voor ondermeer het ontsluiten van de huidige telecomplatformen ten behoeve van het genereren van managementinformatie op het gebied van...."

I have searched through various dictionaries, but cannot find a suitable English equivalent.

All suggestions welcome - KudoZ points will be awarded within 72 hours.

Many thanks,

Anne

Discussion

Anne Key (asker) Jan 25, 2008:
Many thanks Ken - I accepted the translation as I have time on my hands and it's a good client. I'll do the best I can to decypher the code!
Ken Cox Jan 25, 2008:
No need to apologize. IMO you're the one who deserves sympathy here for being compelled to make sense of this stream-of-consciousness writing style.
Anne Key (asker) Jan 25, 2008:
Ken, I apologise if the 2nd example was difficult/impossible to decypher. I merely added it to provide additional context. This is a direct quotation, and has not been paraphrased.
Ken Cox Jan 25, 2008:
Als jouw tweede voorbeld programmacode was, zou je het 'spaghetti code' moeten noemen, maw totaal onoverzichtelijk. Veel plezier met het vertalen!
Buck Jan 25, 2008:
Van Dale gives the following meaning, among others:
toegankelijk maken voor exploitatie of verder onderzoek
synoniem: openleggen


een gebied, een ertslaag ontsluiten
gegevens uit een archief, een bibliotheek ontsluiten
Perhaps expand?
Anne Key (asker) Jan 25, 2008:
More context In onderstaand schema wordt de technische architectuur weergegeven waarbij in de meeste gevallen de telefooncentrale middels een zogenaamde collectie device via een seriële poort waar de CDR output via kan worden geregistreerd zal worden ontsloten.

Proposed translations

+6
26 mins
Selected

provide access/make accessible

het ontsluiten van de huidige telecomplatformen = for making the current telecom platforms accessible

zal worden ontsloten = shall/will be made accessible
Peer comment(s):

agree jarry (X)
14 mins
Thanks, Jarry!
agree Meturgan
21 mins
Thanks, Meturgan!
agree Dutch Sonja (X) : making accessible
2 hrs
Thanks, Dutch Sonja!
agree Rrunner (X)
11 hrs
Thanks, Les!
agree AllisonK (X) : makes more sense in this context
19 hrs
Thanks, Allison!
agree Anne Lee
2 days 22 hrs
Thanks, Anne!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "My client was happiest with this suggestion - many thanks for your help!"
+1
9 mins

open up / opening up

Sorry, I am not a native speaker of English, but what is wrong with "open up" or "opening up", which is the translation given by Van Dale Dutch-English?
Peer comment(s):

agree jarry (X)
31 mins
Thanks, Jarry!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search