Glossary entry

German term or phrase:

Personenbefreiung

Spanish translation:

liberación de personas (atrapadas)

Added to glossary by Maria San Martin
Feb 2, 2008 13:06
16 yrs ago
German term

Personenbefreiung

German to Spanish Tech/Engineering Engineering: Industrial ascensores
Hola a todos/as,

estoy traduciendo unas instrucciones de montaje para ascensores y me he topado con el término "Personenbefreiung".

Se supone que es un punto o factor a comprobar para verificar el buen estado de funcionamiento del ascensor.

Se me ocurre que puede querer decir "espacio de desahogo", es decir, el espacio suficiente para que pueda ser transportado el número de personas adecuado sin aprietos.

No obstante y como no tengo mucha experiencia con ascensores, os agradecería que alguien con más experiencia en el tema me confirmara la sospecha.

Saludos cordiales
Proposed translations (Spanish)
4 +1 liberación de personas (atrapadas)

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

liberación de personas (atrapadas)

saludos
Peer comment(s):

agree Monica-Aquino : creo que se trata de cuando el ascensor queda parado la posibilidad de poder abrir para que las personas atrapadas puedan salir
10 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sí, muchas gracias, más abajo había más información al respecto."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search