Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
paracervical fascia
French translation:
paracervix
Added to glossary by
Drmanu49
Feb 7, 2008 18:56
16 yrs ago
1 viewer *
English term
paracervical fascia
English to French
Medical
Medical (general)
anatomie/utérus
je ne trouve pas l'équivalent français exact
Tissue surrounding the lower uterus and cervix
D'avance merci pour votre aide
Tissue surrounding the lower uterus and cervix
D'avance merci pour votre aide
Proposed translations
(French)
4 +1 | fascia péri-cervical | Drmanu49 |
5 +1 | paramètre (base du ligament large) ou paracervix | Dr. Karina Peterson |
5 | paramètre, mais ça va plus loin que ça ! | Catherine GUILLIAUMET |
Change log
Feb 12, 2008 21:45: stefd (X) Created KOG entry
Feb 14, 2008 14:24: Drmanu49 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/136236">stefd (X)'s</a> old entry - "paracervical fascia"" to ""paramètre (tissu qui entoure le col de l'utérus)""
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
fascia péri-cervical
Concernant le traitement de l'utérus en lui-même, tous les auteurs ... En effet, il existe des cellules musculaires dans le fascia externe péri-cervical. ...
www.jle.com/fr/revues/medecine/bdc/e-docs/00/01/11/8C/artic... -
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-02-07 19:06:06 GMT)
--------------------------------------------------
ou fascia para-cervical
Les contractions sont source de douleurs lorsque l'utérus se contracte en ..... le bloc paracervical procure une bonne analgésie du premier stade du travail ...
www.masson.fr/masson/MDOI-JGYN-05-2004-33-3-0368-2315-10101... - 149k -
Il est doublé par le fascia superficiel du périnée qui est en continuité avec le .... Le bloc paracervical consiste à interrompre l'influx nerveux du plexus ...
www.alrf.asso.fr/site/agora/per/b_bolandard_2004.htm - 35k -
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-02-07 19:21:31 GMT)
--------------------------------------------------
On parle souvent du bloc paracervical.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-02-08 11:30:01 GMT)
--------------------------------------------------
Précision, ma réponse reste fascia et bloc para-cervical était simplement cité pour montrer que l'adjectif paracervical est utilisé en français.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-02-13 15:55:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
L'endométriose - Résultats Google Recherche de Livres
de Jean Belaisch - 2003 - 330 pages
La réalité est souvent plus complexe pour les lésions volumineuses qui infiltrent à la fois le vagin, le fascia péri cervical et une partie importante de la ...
books.google.com/books?isbn=2294009126...
[PDF]
Intervention de Bologna pour incontinence urinaire d’effort avec ...
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
fascia péri-cervical. Avec le Bologna, et contrairement. au Raz [21], cette libération fasciale reste limitée rédui-. sant ainsi le risque de plicature du ...
www.urofrance.org/lienbiblio.php?ref=PU-1999-00090081&type=... -
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2008-02-14 14:29:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Réponse de Ph. Ch. anatomiste CHU de Grenoble.
Cette région et ce tissu s'appelle le paracervix. Comme il y a le paramètre à côté de la matrice ou utérus, il y a le paracervix à côté du col utérin. Ce tissu s'appellait avant le paracolpos.
Je traduirais donc : pour disséquer le paracervix près de la paroi utérine.
www.jle.com/fr/revues/medecine/bdc/e-docs/00/01/11/8C/artic... -
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-02-07 19:06:06 GMT)
--------------------------------------------------
ou fascia para-cervical
Les contractions sont source de douleurs lorsque l'utérus se contracte en ..... le bloc paracervical procure une bonne analgésie du premier stade du travail ...
www.masson.fr/masson/MDOI-JGYN-05-2004-33-3-0368-2315-10101... - 149k -
Il est doublé par le fascia superficiel du périnée qui est en continuité avec le .... Le bloc paracervical consiste à interrompre l'influx nerveux du plexus ...
www.alrf.asso.fr/site/agora/per/b_bolandard_2004.htm - 35k -
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-02-07 19:21:31 GMT)
--------------------------------------------------
On parle souvent du bloc paracervical.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-02-08 11:30:01 GMT)
--------------------------------------------------
Précision, ma réponse reste fascia et bloc para-cervical était simplement cité pour montrer que l'adjectif paracervical est utilisé en français.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-02-13 15:55:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
L'endométriose - Résultats Google Recherche de Livres
de Jean Belaisch - 2003 - 330 pages
La réalité est souvent plus complexe pour les lésions volumineuses qui infiltrent à la fois le vagin, le fascia péri cervical et une partie importante de la ...
books.google.com/books?isbn=2294009126...
[PDF]
Intervention de Bologna pour incontinence urinaire d’effort avec ...
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
fascia péri-cervical. Avec le Bologna, et contrairement. au Raz [21], cette libération fasciale reste limitée rédui-. sant ainsi le risque de plicature du ...
www.urofrance.org/lienbiblio.php?ref=PU-1999-00090081&type=... -
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2008-02-14 14:29:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Réponse de Ph. Ch. anatomiste CHU de Grenoble.
Cette région et ce tissu s'appelle le paracervix. Comme il y a le paramètre à côté de la matrice ou utérus, il y a le paracervix à côté du col utérin. Ce tissu s'appellait avant le paracolpos.
Je traduirais donc : pour disséquer le paracervix près de la paroi utérine.
Note from asker:
merci, je pensais que ce n'était pas le terme consacré car il y a très peu d'occurrences sur Internet |
Peer comment(s):
agree |
Maria Pilar
: En effet fascia est masculin.
18 mins
|
Thank you Maria.
|
|
agree |
cenek tomas
42 mins
|
Thank you.
|
|
disagree |
Dr. Karina Peterson
: le bloc paracervical est une forme d'anesthésie souvent utilisée en obstétrique, cela n’a rien à voir avec un fascia.
16 hrs
|
la bonne réponse est paracervix.
|
|
neutral |
GILLES MEUNIER
: je suis assez d'accord avec Karina pour fascia...
20 hrs
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci à tous pour votre aide, je crois malheureusement qu'aucune des réponses apportées n'est réellement la bonne, je penche pour la solution de Karina sans certitude .....j'ai fais une note au client à ce sujet"
+1
1 hr
paramètre (base du ligament large) ou paracervix
Bonjour
Moi non plus je ne connais pas ce terme et pourtant je suis gynécologue-obstétricienne, par contre le paramètre est le terme consacré. Lorsque l'on parle d'hystérectomie élargie, on étend la résection au ligament large entourant le col utérin qui n'est autre que le paramètre. Je vous ai joint des sites expliquant les interventions. Bon courage.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-02-08 12:53:19 GMT)
--------------------------------------------------
Pour Dr Manu : oui le tissu entourant la partie inférieure de l’utérus et le cervix est un ligament (le ligament large) dont la base est dénommée le paramètre. Je le sais car j’ai étudié l’anatomie (quelles sont vos références ?) puis j’ai pratiqué plusieurs centaines d’hystérectomie. Je vais vous dire pourquoi il est important de préciser quel genre d’hystérectomie on pratique, car dans le cas du cancer du col utérin, le paramètre est un des premiers tissus a être envahi par le cancer au niveau loco-régional ; il est donc primordial de l’enlever dans le cadre d’une hystérectomie élargie. Par contre lors d’une hystérectomie simple avec ou sans annexes il n’est pas nécessaire de réséquer trop de tissu puisqu’il s’agit d’une autre indication et que la chirurgie ne doit pas être trop invalidante.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2008-02-13 19:22:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Cher Dr Manu
Je ne vais pas utiliser ce site pour comparer les médecins aux traducteurs non médecins ; ce n’est pas le vrai débat ici. Je connais d’excellents traducteurs spécialisés dans les textes médicaux qui ne sont pas médecins mais qui livrent d’excellentes traductions. Ceux-ci ont bien compris que les traductions surtout en anatomie ne sont pas toujours littérales. Ici même la version anglaise a très peu d’occurrences dans le net. De nombreux auteurs français très connus ont tendance à utiliser des termes anglo-saxons ou à simplifier par un terme global car cette région anatomique est très complexe et comprend de très nombreux ligaments et fascias (fascia inter-vésico-vaginal (dit de Halban), fascia rectovaginal, aileron viscéral commun, aileron rectal, aileron cervico-vaginal (ligament de Mackenrodt), aileron vésical, lames sacro-recto-génito-pubiennes, lames utéro-vagino-sacrées, piliers de la vessie). Toutefois si la définition donnée dans le texte original est le tissu entourant le col et la partie inférieure de l’utérus ; je ne connais pas d’autre dénomination que le paracervix.
La seule chose que je vous reproche est que lorsque l’on n’est pas sûr de soi ; on ne répond pas avec un niveau de confiance de 4 et surtout on demande l’avis d’un spécialiste avant de critiquer la réponse de quelqu’un qui apparemment connaît le domaine. Je vous rappelle que vous n’êtes pas médecin et que vous n’avez AUCUNE expérience en gynécologie chirurgicale. Ce comportement n’est donc pas déontologique. Si l’un des médecins que vous allez contacter pour répondre à votre place peut me citer la référence anatomique française correspondante (autre que le paracervix) ; alors j’accepterais volontiers mon erreur. Personne n’est parfait.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2008-02-14 16:12:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Décidemment mon cher DrManu vous cherchez vraiment à vous ridiculiser. Est-ce que vous vous êtes poser la question de savoir ce qu’était le paracervix ? Ce n’est autre que la partie inférieure du paramètre (qui n’est autre que la base du ligament large). Voici ne référence médicale si vous ne me croyez pas. Je vous fais donc grâce de mes réflexions (surtout pour épargner les lecteurs). D’autre part si vous aviez un peu de fierté, vous constaterez que j’ai déjà noté les deux bonnes réponses initialement, la recopier pour vous l’appropriez est encore une fois la preuve d’un comportement non déontologique.
http://www.santeguerir.fr/contenu.php?id_guerir=12880
Moi non plus je ne connais pas ce terme et pourtant je suis gynécologue-obstétricienne, par contre le paramètre est le terme consacré. Lorsque l'on parle d'hystérectomie élargie, on étend la résection au ligament large entourant le col utérin qui n'est autre que le paramètre. Je vous ai joint des sites expliquant les interventions. Bon courage.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-02-08 12:53:19 GMT)
--------------------------------------------------
Pour Dr Manu : oui le tissu entourant la partie inférieure de l’utérus et le cervix est un ligament (le ligament large) dont la base est dénommée le paramètre. Je le sais car j’ai étudié l’anatomie (quelles sont vos références ?) puis j’ai pratiqué plusieurs centaines d’hystérectomie. Je vais vous dire pourquoi il est important de préciser quel genre d’hystérectomie on pratique, car dans le cas du cancer du col utérin, le paramètre est un des premiers tissus a être envahi par le cancer au niveau loco-régional ; il est donc primordial de l’enlever dans le cadre d’une hystérectomie élargie. Par contre lors d’une hystérectomie simple avec ou sans annexes il n’est pas nécessaire de réséquer trop de tissu puisqu’il s’agit d’une autre indication et que la chirurgie ne doit pas être trop invalidante.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2008-02-13 19:22:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Cher Dr Manu
Je ne vais pas utiliser ce site pour comparer les médecins aux traducteurs non médecins ; ce n’est pas le vrai débat ici. Je connais d’excellents traducteurs spécialisés dans les textes médicaux qui ne sont pas médecins mais qui livrent d’excellentes traductions. Ceux-ci ont bien compris que les traductions surtout en anatomie ne sont pas toujours littérales. Ici même la version anglaise a très peu d’occurrences dans le net. De nombreux auteurs français très connus ont tendance à utiliser des termes anglo-saxons ou à simplifier par un terme global car cette région anatomique est très complexe et comprend de très nombreux ligaments et fascias (fascia inter-vésico-vaginal (dit de Halban), fascia rectovaginal, aileron viscéral commun, aileron rectal, aileron cervico-vaginal (ligament de Mackenrodt), aileron vésical, lames sacro-recto-génito-pubiennes, lames utéro-vagino-sacrées, piliers de la vessie). Toutefois si la définition donnée dans le texte original est le tissu entourant le col et la partie inférieure de l’utérus ; je ne connais pas d’autre dénomination que le paracervix.
La seule chose que je vous reproche est que lorsque l’on n’est pas sûr de soi ; on ne répond pas avec un niveau de confiance de 4 et surtout on demande l’avis d’un spécialiste avant de critiquer la réponse de quelqu’un qui apparemment connaît le domaine. Je vous rappelle que vous n’êtes pas médecin et que vous n’avez AUCUNE expérience en gynécologie chirurgicale. Ce comportement n’est donc pas déontologique. Si l’un des médecins que vous allez contacter pour répondre à votre place peut me citer la référence anatomique française correspondante (autre que le paracervix) ; alors j’accepterais volontiers mon erreur. Personne n’est parfait.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2008-02-14 16:12:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Décidemment mon cher DrManu vous cherchez vraiment à vous ridiculiser. Est-ce que vous vous êtes poser la question de savoir ce qu’était le paracervix ? Ce n’est autre que la partie inférieure du paramètre (qui n’est autre que la base du ligament large). Voici ne référence médicale si vous ne me croyez pas. Je vous fais donc grâce de mes réflexions (surtout pour épargner les lecteurs). D’autre part si vous aviez un peu de fierté, vous constaterez que j’ai déjà noté les deux bonnes réponses initialement, la recopier pour vous l’appropriez est encore une fois la preuve d’un comportement non déontologique.
http://www.santeguerir.fr/contenu.php?id_guerir=12880
Reference:
http://web2.bium.univ-paris5.fr/acad-chir/?seance_date=25/10/2006
http://www.med.univ-rennes1.fr/cerf/edicerf/RADIOANATOMIE/031.html
Note from asker:
merci Karina |
Merci Karina, je suis vraiment désolée, je me suis trompée en attribuant les points, c'est votre réponse qui me semble être la plus pertinente ! |
12 days
paramètre, mais ça va plus loin que ça !
Il s'agit bien sûr du paramètre, par opposition à l'endomètre, et c'est d'ailleurs suivant cette logique qu'on trouve les meilleures réponses, exemple : http://www-sante.ujf-grenoble.fr/SANTE/corpus/disciplines/gy...
Ceci dit, la manoeuvre de "Dr Manu" est odieuse et j'ai été alertée sur son comportement hors liste car, souffrante, je n'avais pu ouvrir mon ordinateur jusqu'à maintenant. Je ne regrette pas de l'avoir allumé. Quand cette personne va-t-elle comprendre qu'il est interdit d'usurper le titre de médecin (Dr) en France, sous peine de lourdes amendes et d'emprisonnement ? Que cette personne ne me dise pas que le Net est international, car lorsqu'il répond aux KudoZ, c'est à des questions s'adressant pour la plupart clairement à des professionnels français de France, donc ressortissant de la législation française, qu'il répond dans le domaine médical, en s'attribuant fallacieusement le titre de "docteur", dont la Loi française réserve strictement l'usage aux médecins, vétérinaires, pharmaciens et dentistes. Toute autre utilisation relève d'une "usurpation de titre", délit régi par l'article 433-17 et suivants du Code Pénal français, délit également connu sous la dénomination de "abus de titre" (une traduction médiocre) en Droit européen.
J'informe d'ailleurs le modérateur de la situation rencontrée (une fois de plus) ici.
Ceci dit, la manoeuvre de "Dr Manu" est odieuse et j'ai été alertée sur son comportement hors liste car, souffrante, je n'avais pu ouvrir mon ordinateur jusqu'à maintenant. Je ne regrette pas de l'avoir allumé. Quand cette personne va-t-elle comprendre qu'il est interdit d'usurper le titre de médecin (Dr) en France, sous peine de lourdes amendes et d'emprisonnement ? Que cette personne ne me dise pas que le Net est international, car lorsqu'il répond aux KudoZ, c'est à des questions s'adressant pour la plupart clairement à des professionnels français de France, donc ressortissant de la législation française, qu'il répond dans le domaine médical, en s'attribuant fallacieusement le titre de "docteur", dont la Loi française réserve strictement l'usage aux médecins, vétérinaires, pharmaciens et dentistes. Toute autre utilisation relève d'une "usurpation de titre", délit régi par l'article 433-17 et suivants du Code Pénal français, délit également connu sous la dénomination de "abus de titre" (une traduction médiocre) en Droit européen.
J'informe d'ailleurs le modérateur de la situation rencontrée (une fois de plus) ici.
Discussion
Je traduirais donc : pour disséquer le paracervix près de la paroi utérine.
Cette région et ce tissu s'appelle le paracervix. Comme il y a le paramètre à côté de la matrice ou utérus, il y a le paracervix à côté du col utérin. Ce tissu s'appellait avant le paracolpos.