Feb 16, 2008 14:21
16 yrs ago
3 viewers *
Japanese term
登記識別情報
Non-PRO
Japanese to English
Bus/Financial
Real Estate
Registration
不動産の登記申請時に、物件や登記の内容と共に登記名義人に通知される12桁の英数字(暗証番号のようなもの)。従来の権利書に代わり、オンライン化された登記所で通知される。これで登記名義本人による申請であることを登記官が確認する。2005年の不動産登記法の改正により、導入された。第三者に漏れないように管理する必要がある。
Proposed translations
(English)
4 | Registration Identification Number | Leochan |
5 | Registration Identification | Ruth Sato |
1 | registration ID | ishigami |
Proposed translations
2 days 10 hrs
Selected
Registration Identification Number
「・・・情報」とありますが、具体的には、「12桁の数字」のことを言っているので、
Registration Identification Number とした方がわかり易いと思いました。
http://ja.wikipedia.org/wiki/登記識別情報
登記識別情報は、自身が権利者であることを登記所で確認するための暗証番号のようなものと考えてよい。たとえば、不動産の購入者が、前所有者から所有権移転の登記をしたときに、無作為に選ばれた12桁の英数字(不動産登記規則61条)が登記所から通知される。。。(略)
(このページに通知書の様式も掲載されています)
Registration Identification Number とした方がわかり易いと思いました。
http://ja.wikipedia.org/wiki/登記識別情報
登記識別情報は、自身が権利者であることを登記所で確認するための暗証番号のようなものと考えてよい。たとえば、不動産の購入者が、前所有者から所有権移転の登記をしたときに、無作為に選ばれた12桁の英数字(不動産登記規則61条)が登記所から通知される。。。(略)
(このページに通知書の様式も掲載されています)
Note from asker:
It could also say "Registration Identification Code" since this includes some alphabets, not just numbers. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you. It is very helpful."
11 hrs
registration ID
guessing
1 day 12 hrs
Registration Identification
Because this is a more formal type of document, I would not use any abbreviations and would write out the whole word, in this case "Identification". This exactly as it appears on the Internet on professional sites that I found.
Discussion