Feb 18, 2008 14:13
16 yrs ago
Hindi term
spandan
Non-PRO
Hindi to English
Other
Advertising / Public Relations
I want to translate this hindi line to english language "aanand or khushi ki es spandit shyam main aap sabhi ka hardik swagat krta hun"
Proposed translations
(English)
4 +8 | pulse, pulsating | Anindita Basu (X) |
5 +3 | resonance, vibration, emotion | chaman4723 |
5 +1 | Shivering, Trembling, Quivering, Twinkle | Vimal Panchal |
5 +1 | throb | keshab |
5 | bustle, bustling | C.M. Rawal |
4 | vibration, romantic feeling | Vitthal Zalki |
Proposed translations
+8
53 mins
Selected
pulse, pulsating
I heartily welcome all of you to this evening pulsating with joy.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
6 mins
Shivering, Trembling, Quivering, Twinkle
As above
Peer comment(s):
agree |
georgina singh
: But what is twinkle?
2 mins
|
neutral |
chaman4723
: Shiver, tremble are used in a diffrent sense- hardlyever in a positive sense. Twinkle belongs to light and colours. Quiver is alright.
14 hrs
|
+1
4 mins
throb
aanand or khushi ki es spandit shyam = the evening throbbing with joy and pleasure.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-02-18 14:19:49 GMT)
--------------------------------------------------
aanand or khushi ki es spandit shyam main aap sabhi ka hardik swagat krta hun = You are all welcome in this evening throbbing with joy and pleasure.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-02-18 14:21:49 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, the exact word is= I welcome you all in this evening throbbing with joy and pleasure.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-02-18 14:19:49 GMT)
--------------------------------------------------
aanand or khushi ki es spandit shyam main aap sabhi ka hardik swagat krta hun = You are all welcome in this evening throbbing with joy and pleasure.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-02-18 14:21:49 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, the exact word is= I welcome you all in this evening throbbing with joy and pleasure.
Peer comment(s):
agree |
georgina singh
: Throbbing is usually used for pain. Pulsating would be a better word.
6 mins
|
Thank you. But I have a point also. Heart throbbing filmstars cannot be the cause of pain.
|
|
neutral |
chaman4723
: Throbing is not necessarily used with pain. Most of the times you encounter the word it is in relation with heart.
15 hrs
|
16 mins
vibration, romantic feeling
spandit sham - can be interpreted as the soothing feeling or romantic feel
Example sentence:
I welcome you all to this evening full of romance and soothing joy and happiness
Peer comment(s):
neutral |
keshab
: full of romance?? the occasion may be for children....joy and happiness may exist ...but romance cannot exist there.
9 mins
|
neutral |
chaman4723
: Post romantic feeling may be soothing, but... you can bettr imagine than understand.
14 hrs
|
3 hrs
bustle, bustling
Here spandan refers to an evening which isfull of bustle or is bustling. स्पंदित शाम means an evening full of activity i.e. हलचलपूर्ण गतिविधिपूर्ण शाम.
+3
4 hrs
resonance, vibration, emotion
Resonance/vibration/and emotion are so interconnected and connected with"milan"visaa" "or merger" that they all seem to be indistinguishable. I think enough is...
Example sentence:
I invite you to the resonant/vibrant(etc) evening of uniting of X and Y.
Peer comment(s):
agree |
Rajesh Srivastava
: vibration seems good.
44 mins
|
Thanks a lot.
|
|
agree |
Rajan Chopra
: nice suggestions
8 hrs
|
Thanks a lot.
|
|
agree |
Kumud Verma
8 hrs
|
Thanks a lot.
|
Something went wrong...