Glossary entry

Inglese term or phrase:

for record purposes

Italiano translation:

allo scopo di metterla agli atti

Added to glossary by Oscar Romagnone
Feb 23, 2008 22:43
16 yrs ago
9 viewers *
Inglese term

for record purposes

Da Inglese a Italiano Legale/Brevetti Legale (generale) affidavit
I swear to this affidavit *for record purposes* and enable Whoever It May Concern to take note.

Il senso mi è chiaro, ma è tardi e non riesco a renderlo velocemente in un italiano legale.
Grazie dell'aiuto.
Change log

Mar 8, 2008 07:14: Oscar Romagnone Created KOG entry

Proposed translations

+4
33 min
Selected

allo scopo di metterla agli atti

Attesto sotto giuramento la presente deposizione scritta allo scopo di metterla agli atti e autorizzo chiunque (alla stessa) fosse interessato a poterla acquisire.
Peer comment(s):

agree Maria Rosa Fontana
54 min
grazie Maria Rosa :-)
agree Gabriella B. (X)
1 ora
grazie, Gabyy! ;-)
agree Federico Zanolla (X)
9 ore
grazie Morby!
agree Debora Villa
9 ore
grazie Debora!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
29 min

per la sua conservazione

... per la sua conservazione (presso i vostri archivi/gli archivi di codesto tribunale?) per consentirne la consultazione a chiunque ne abbia interesse.

Forse può andare....
Something went wrong...
+1
3 ore

ai fini della protocollazione

in legalese
Peer comment(s):

agree Marilina Vanuzzi
4 ore
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search