Glossary entry

Italian term or phrase:

sbarcare in borsa

English translation:

To go public

Added to glossary by Monica Cecere
Feb 24, 2008 13:46
16 yrs ago
3 viewers *
Italian term

sbarcare in borsa

Italian to English Bus/Financial Journalism
si tratta di un grosso gruppo che prevede di entrare in borsa

Proposed translations

+4
19 mins
Selected

To go public

In alternativa potresti dire "to seek a listing"; "to seek stock market listing"or "to launch an IPO" (IPO sta per Initial Public Offering, che implica la quotazione in borsa)
Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner : I think this is it - although the lack of context makes it somewhat difficult to decide.
39 mins
agree Jim Tucker (X) : or "take the company public"
46 mins
agree Tom in London
1 hr
agree James (Jim) Davis
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Great! Thank you for your help."
-1
10 mins

land on the stock exchange/ quote on the stock exchange

choose which you think is the best of the two according to context, formal-informal
Peer comment(s):

neutral BrigitteHilgner : "land on the stock exchange"? Experts would be killing themselves laughing if they read this.
49 mins
those stock brokers need a laugh now and then, so they won't die of a heart attack and stress related diseases trying to become millionaires before they are 40. This is Gemma, not Monica, speaking
disagree James (Jim) Davis : "Land on" here would suggest "atterrare" for an aeroplane or parachutist
3 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

float/launch on the stock exchange

Peer comment(s):

agree James (Jim) Davis
3 hrs
thanks Jim - nice to have confirmation, as I'm making a rare foray into one of my 'avoid it if I can' fields here!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search