Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
general cautions of the clause of the cautions on handling and storage
Hungarian translation:
a kezelés és tárolás elővigyázatossági rendszabályairól szóló részben leírt általános szabályok
Added to glossary by
Sandor HEGYI
Feb 25, 2008 14:43
16 yrs ago
English term
General cautions of the clause of the cautions
English to Hungarian
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
biztonsági adatlap
Egy újabb nyakatekert mondat, melyhez szeretném a segítségeteket kérni!
General cautions of the clause of the cautions on handling and storage are followed. Eddig ezt szenvedtem ki, de nem tetszik: A kezelési és tárolási előírásokra vonatkozó jogszabályok általános elővigyázatosságra vonatkozó figyelmeztetési záradékai az irányadóak.
A válaszokat köszönöm!
General cautions of the clause of the cautions on handling and storage are followed. Eddig ezt szenvedtem ki, de nem tetszik: A kezelési és tárolási előírásokra vonatkozó jogszabályok általános elővigyázatosságra vonatkozó figyelmeztetési záradékai az irányadóak.
A válaszokat köszönöm!
Proposed translations
(Hungarian)
4 | ld. lent | István Hirsch |
5 | az elővigyázatossági intézkedések általános figyelmeztetései | Katalin Horváth McClure |
Proposed translations
31 mins
Selected
ld. lent
Szerintem egy - ugyanebben a dokumentumban szereplő - korábbi pontra utal (Precautions for safe handling and use: Handling/Storage)
"Be kell tartani a kezelés és tárolás elővigyázatossági rendszabályairól szóló pontban//bekezdésben/részben leírt általános szabályokat."
"Be kell tartani a kezelés és tárolás elővigyázatossági rendszabályairól szóló pontban//bekezdésben/részben leírt általános szabályokat."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Koszönöm a segítséget!"
23 mins
az elővigyázatossági intézkedések általános figyelmeztetései
Igazából én ezt írnám:
A kezelésre és tárolásra vonatkozó általános elővigyázatossági intézkedéseket be kell tartani.
Ha mindenképpen meg akarod tartani az eredeti nyakatekertségét, akkor bedobhatod ezt (de nekem az előző jobban tetszik, mert tömörebb, és ugyanazt fejezi ki):
A kezelésre és tárolásra vonatkozó elővigyázatossági intézkedések általános figyelmeztetéseit be kell tartani.
Ennyi.
A kezelésre és tárolásra vonatkozó általános elővigyázatossági intézkedéseket be kell tartani.
Ha mindenképpen meg akarod tartani az eredeti nyakatekertségét, akkor bedobhatod ezt (de nekem az előző jobban tetszik, mert tömörebb, és ugyanazt fejezi ki):
A kezelésre és tárolásra vonatkozó elővigyázatossági intézkedések általános figyelmeztetéseit be kell tartani.
Ennyi.
Note from asker:
Köszönöm Katalin! |
Discussion
Common
General cautions of the clause of the cautions on handling and storage are followed.
Land transportation - és innen már ismert korábbról.
Köszönöm a tanácsodat, közel száz adatlapba kukkantottam már bele, de ennyire rosszul megírtra még akadtam közöttük.