Glossary entry

English term or phrase:

general cautions of the clause of the cautions on handling and storage

Hungarian translation:

a kezelés és tárolás elővigyázatossági rendszabályairól szóló részben leírt általános szabályok

Added to glossary by Sandor HEGYI
Feb 25, 2008 14:43
16 yrs ago
English term

General cautions of the clause of the cautions

English to Hungarian Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng biztonsági adatlap
Egy újabb nyakatekert mondat, melyhez szeretném a segítségeteket kérni!
General cautions of the clause of the cautions on handling and storage are followed. Eddig ezt szenvedtem ki, de nem tetszik: A kezelési és tárolási előírásokra vonatkozó jogszabályok általános elővigyázatosságra vonatkozó figyelmeztetési záradékai az irányadóak.
A válaszokat köszönöm!

Discussion

Sandor HEGYI (asker) Feb 25, 2008:
Köszönöm az eddigi hozzászólásaitokat. Ez a 14.pont Szállításra vonatkozó előírások című részben található.
Common
General cautions of the clause of the cautions on handling and storage are followed.
Land transportation - és innen már ismert korábbról.
Köszönöm a tanácsodat, közel száz adatlapba kukkantottam már bele, de ennyire rosszul megírtra még akadtam közöttük.
HalmoforBT Feb 25, 2008:
A biztonsági adatlapok 7. pontjának a címe: "Kezelés és tárolás (vagy raktározás)". Ennek több alpontja van, az adott anyagtól függően kölönbözőek lehetnek.
Katalin Horváth McClure Feb 25, 2008:
Valóban nem jogszabályra utal, hanem magában a dokumentumban szereplő elővigyázatossági figyelmeztetésekre. Az angol mondat megintcsak iszonyú ferdítés (látom benne az eredeti mondatszerkezetet, amit a szerencsétlen szóról szóra lefordított.)
HalmoforBT Feb 25, 2008:
Ezek nem jogszabályok. A gyártó készíti el a biztonsági adatlapot, a benne szereplő adatok a legjobb tudásának felelnek meg. Az Interneten nagyon sok biztonsági adatlap van fenn, profik és kevésbe azok, onnan lehet puskázni.

Proposed translations

31 mins
Selected

ld. lent

Szerintem egy - ugyanebben a dokumentumban szereplő - korábbi pontra utal (Precautions for safe handling and use: Handling/Storage)

"Be kell tartani a kezelés és tárolás elővigyázatossági rendszabályairól szóló pontban//bekezdésben/részben leírt általános szabályokat."


Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Koszönöm a segítséget!"
23 mins

az elővigyázatossági intézkedések általános figyelmeztetései

Igazából én ezt írnám:
A kezelésre és tárolásra vonatkozó általános elővigyázatossági intézkedéseket be kell tartani.

Ha mindenképpen meg akarod tartani az eredeti nyakatekertségét, akkor bedobhatod ezt (de nekem az előző jobban tetszik, mert tömörebb, és ugyanazt fejezi ki):
A kezelésre és tárolásra vonatkozó elővigyázatossági intézkedések általános figyelmeztetéseit be kell tartani.

Ennyi.
Note from asker:
Köszönöm Katalin!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search