Mar 4, 2008 07:25
16 yrs ago
1 viewer *
English term

another's service - в контексте

English to Russian Tech/Engineering Telecom(munications) fraud management
'Clip-on” or “Teeing-in” Frauds: This is done by the physical connection of calling apparatus to another’s service to make unauthorized calls. - Помогите пожалуйста, построить фразу по-русски. Я правильно понимаю, что это физическое подключение телефона к другой линии, чтобы совершать несанкционированные вызовы?
Change log

Mar 26, 2008 00:39: Mikhail Kropotov changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

физическое подключение телефона к чужой линии для совершения несанкционированных вызовов

Так и есть :)

"Так называется физическое подключение телефонного аппарата к чужой линии для совершения несанкционированных вызовов."
Peer comment(s):

agree Igor Blinov : только не "несанкционированных" (ко их будет санкционировать?), а "незаконных"
7 mins
Не вполне поддерживаю Вашу точку зрения, но она имеет право на существование! Спасибо.
agree Valery Kaminski
1 hr
Спасибо, Валерий!
agree Angela Greenfield
10 hrs
Thank you, Angela
agree Deborah Hoffman : Imkho, it can't be nezakonnykh either because it's not necessarily illegal, but just that the subscriber or the company didn't authorize/permit it.
22 hrs
Very good point, Deborah. Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо за помощь. :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search