Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
zoccolo a ribalta
English translation:
lift-up plinth
Added to glossary by
Anna Beria
Jul 31, 2002 18:49
21 yrs ago
1 viewer *
Italian term
zoccolo a ribalta
Italian to English
Other
bathroom furniture
Lo zoccolo a ribalta di serie su tutti i mobili, consente con un semplice gesto la pulizia delle zone nascoste...
Proposed translations
(English)
4 +1 | tilting plinth | Anna Beria |
3 +1 | lift up skirting | kringle |
4 | these are cabinet baseboards | Rick Henry |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
tilting plinth
In UK pero' questi "zoccoletti" si chiamano "plinths", mentre "skirting" o "skirting board" viene usato per lo zoccoletto applicato alle pareti (anche "battiscopa" in italiano).
Per armadietti di cucine e bagni, io userei "plinth". Se poi e' ribaltabile, aggiungerei "tilting".
Per armadietti di cucine e bagni, io userei "plinth". Se poi e' ribaltabile, aggiungerei "tilting".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks so much for your help."
+1
1 hr
lift up skirting
the piece of wood or other material that fills in the gap between the bottom of the cupboard etc and the floor. Obviously this one is new one designed to give you no more excuses for not cleaning those bits you can't even see usually! even skirting board would prob be OK
HTH
HTH
1 hr
these are cabinet baseboards
They're movable though, and I suppose you'd translate "a ribalta" by whatever means they move (hinged, sliding, etc.).
HTH
Rick
HTH
Rick
Something went wrong...