Mar 15, 2008 12:52
16 yrs ago
English term

weighted distribution +cooperating retailers

English to Russian Other Economics
Речь идет о соглашении о предоставлении услуг по оценке розничных продаж:

Each of the following will be considered a Significant Data Error:
• Omission of a new item for two reporting periods from its launch, if the item has achieved national weighted distribution of 10% or more or has sales in at least two of the top three cooperating retailers in the country.
Здесь мне не совсем понятны 2 фразы: weighted distribution (не могу понять даже смысл) и сooperating retailers -относятся ли они к одной сети или не обязательно?

• Непредоставление сведений о новом товаре для двух отчетных периодов с момента их выпуска, если общегосударственное взвешенное распределение*32 такого товара достигло 10% или более или такой товар хорошо продается не менее в двух из трех ведущих розничных магазинах одной сети
Большое спасибо.

Proposed translations

7 mins
Selected

Взвешенная дистрибьюция

Взвешенная дистрибьюция - Товарооборот магазинов, имеющих в наличии изучаемый продукт к общему товарообороту магазинов по категории. Дистрибьюция, взвешенная на товарооборот.

--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2008-03-15 13:02:33 GMT)
--------------------------------------------------

сooperating retailers -относятся ли они к одной сети - похоже на то
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо!"
9 mins

см.

взвешенное распределение лучше заменить его объяснением, т.е. "долей в общем обороте", а cooperating - не очень ясно, может, "взаимодополняющих".
Something went wrong...
3 hrs

взвешенная дистрибьюция + готовые сотрудничать розничные сети

.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-03-15 16:05:37 GMT)
--------------------------------------------------

Поскольку известно, что зарубежным производителям не всегда легко договориться с крупными российскими розничными сетями о продаже их товара, то надо думать, что из всех лидирующих розничных сетей есть те, которые согласны сотрудничать с данным конкретным производителем, а есть те, которые не согласны. Я это так понимаю. Посмотрите, вписывается ли это понимание в Ваш контекст.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-03-15 16:27:03 GMT)
--------------------------------------------------

Лучше, наверное, "сотрудничающие", чем "готовые сотрудничать", то есть те, с которыми договоры уже подписаны.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search