Glossary entry

英語 term or phrase:

bioinformed

日本語 translation:

バイオ情報工学によって開発された、バイオ生産された、バイオ開発された、有機物質から生産された

Added to glossary by Noriko Fujiwara
Aug 8, 2002 05:56
21 yrs ago
英語 term

Proposed translations

+1
3時間
Selected

バイオ情報工学によって開発された、バイオ生産された、バイオ開発された、有機物質から生産された、有機物質に

生物学の分野のひとつであるBioinformaticsに基づいて訳してみました。バイオ情報工学(Bioinformatics)によって開発された物質という意味ではないでしょうか。バイオ情報工学とはいわゆるコンピューター上でDNAのデザイン、組替えなどの研究をすることによってエラーや研究日数などの削減が可能な分野だと思います。ですから従来のような試験管や歳月の伴う研究からではなく、Up-to-dateな研究法である、コンピューター上で開発された、という意味だと思います。

また全くの勘ですが、informは辞書に"to give material form to‾" という意味が出ており、bio-とは最近ではそのままバイオ〜と訳されているので”バイオ生産された”という訳もどうでしょうか。

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 09:28:11 (GMT)
--------------------------------------------------

「XXXはバイオ工学によって開発されたされた純正物質と精油を含む」
Peer comment(s):

agree Shinya Ono : 生物学のご専門から出てくるすごい訳で、論文とか、知的な企画書などでしたら、私もこの訳を選びます。
1時間
恐縮です。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ご丁寧な説明ありがとうございます。提示していただいた訳語は、文脈に合わせて使い分けることにします。"
+2
2時間

バイオ知らせられた

Declined
Sorry all I can find is this:

バイオ知らせられた絶対的なものと精油を含め

Don't know if it's any good though.

バイオ (n,pref) (abbr) biotechnology; bio; (P)

バイオインフォマティクス = bioinfomatics
生物情報学 = bioinfomatics

Peer comment(s):

agree Noriko Fujiwara : Craigさんのお答えを延長させていただきました。
1時間
こちらこそどうもうありがとう。
agree Shinya Ono : Thank you for getting us started, with germane ideas such as using バイオ.
3時間
どういたしまして。
Something went wrong...
Comment: "バイオ知らされた、は日本語としておかしくありませんか?"
+2
3時間

バイオテクノロジーの知恵にもとづいた

試訳:「(これは)バイオテクノロジーの知恵にもとづいた純粋な成分と精油を含みます。」

これはコピー的な文章のようですが、バイオテクノロジーの硬いイメージをバイオと省略しているので、私は「知恵」という言葉をつけくわえることでソフトなイメージを試みました。
バイオはバイオロジーの略かもしれません。
第一解答者のように「バイオ」だけでも、良いかもしれませんが、漠然としたイメージだけに
なりそうなので、あえてバイオテクノロジーを
選択しました。

Shogakukan−Random House E-J Dictionary


--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 11:57:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Option:
「バイオサイエンスの英知が吹き込まれた・・・」

Googleでは「バイオテクノロジー」が5万件、「バイオサイエンス」が11、000件、いろいろな「バイオ」がつく用語全体で22万件になります。

いつのまにかこんなに普及しているのですね。
Peer comment(s):

agree Noriko Fujiwara
27分
わざわざアメリカからありがとうございます。
agree Naomi Ota
2日 1時間
はるかメルボルンから恐縮です。 広い世界が身近に感じられますね。タイからのLupkitaroさん、 Craigさんも。
Something went wrong...
5時間

生態情報の含まれた

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search