Mar 27, 2008 11:06
16 yrs ago
German term

Ersatz eventueller Mangelfolgeschäden ist auf unmittelbare Schäden begrenzt

German to Slovak Law/Patents Law: Contract(s)
Der Ersatz eventueller Mangelfolgeschäden ist auf unmittelbare Schäden bis zur Hälfte des Rechnungswertes des entsprechenden Auftrages der Höhe nach begrenzt.

Proposed translations

3 mins
Selected

Náhrada prípadnej následnej škody spôsobenej chybou je obmedzená na bezprostredné škody

Náhrada prípadnej následnej škody spôsobenej chybou je obmedzená na bezprostredné škody
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 hrs

Náhrada za prípadné škody spôsobené nedostatkami je obmedzená na bezprostredné škody

No explanation needed
Peer comment(s):

agree Ladislav Filo (X)
14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search