Apr 8, 2008 19:22
16 yrs ago
English term

compound bow

English to German Social Sciences History
Hallo,
es geht um die Übersetzung eines Buches über die Germanen und die Daker. Folgender Absatz ist aus dem Abschnitt über die Bewaffnung:

Bowmen also formed an important element in Ostrogothic armies; as with other German bowmen, a very small number of composite bows may have been used, but the overwhelming majority would be self or ***compound bows***.

Es gibt zwar auch im Deutschen das Wort "Compoundbogen", allerdings wurde der nach den Ergebnissen meiner Recherche erst im 20. Jh. erfunden.

Vielen Dank im Voraus!

Discussion

Joan Hass Apr 8, 2008:
hab doch gewertet.......
Joan Hass Apr 8, 2008:
ich mag nicht werten, aber: C-bögen sind schon recht neu und technisch,
der Ursprung liegt dennoch in "compound-material", doch "composite bow" wurde ja im vorherigen Satz erwähnt. Sicher hat der damalige Bogen nichts mit dem heutigen Compound zu tun...
Katja Schoone Apr 8, 2008:
A more recent innovation is the compound bow, which uses a system of cables and pulleys to make the bow easier to draw.
Katja Schoone Apr 8, 2008:
Auch im Englischen ist der compound bow eher moderner Natur, das scheint wohl ein Problem des Ausgangstextes zu sein oder der Name wurde doppelt vergeben: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_bow

Proposed translations

2 hrs
Selected

zusammengesetzter Bogen

Mein gutes Meyers Enzyklopädisches unterscheidet den "zusammengesetzten Bogen (Kompositbogen)" - und zwar genau so mit dieser Klammer- vom einfachen Stabbogen und nennt für England den Langbogen. Und zwar schon sehr früh. Es geht einfach um die erwähnten mehreren Schichten

Ich würde diese modernen Fachbegriffe also maximal in Klammern setzen, vor allem, wenn das etwas populärwissenschaftliches ist.
Peer comment(s):

neutral Joan Hass : nein, so einfach ist es nicht, ich denke eher, dass der Begriff im Text fehl am Platz war, aber dafür müsste man mehr über den Text wissen. Compound-Bogen heute ist Technik, entwickelt aus...... aber für damalige Zeiten sicher nicht der richtige Begriff.
29 mins
einfach ist natürlich nichts, aber ehrlich gesagt vertraue ich meinem Meyers in solchen Fällen doch mehr als dem ganzen Gegoogel, immerhin waren das fast zwei solide Seiten über die Geschichte des Bogens
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "In Absprache mit dem Verlag habe ich mich für diese Antwort entschieden. Vielen Dank!"
18 mins

Kompositbogen

Hier dürfte wohl eher die Machart aus mehreren Schichten gemeint sein. Wie du schon selbst sagst, gibt es den Compoundbogen als solchen noch nicht so lange.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-04-08 19:42:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://de.wikipedia.org/wiki/Kompositbogen
Peer comment(s):

neutral Katja Schoone : Lies mal den ganzen Text: a very small number of composite bows may have been used, but the overwhelming majority would be self or ***compound bows***. Das sind zwei Paar Stiefel
1 min
Something went wrong...
+1
24 mins

Compound-Bogen

Geschichtlich betrachtet handelt es sich um einen Bogen, der eine komplexe Bauweise aufweist und aus zwei oder mehr Teilen Holz, Knochen, Geweih, Horn oder Walbein besteht, die miteinander verschnürt, vernieted oder verspleißt sind.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-04-08 19:48:39 GMT)
--------------------------------------------------

Kompositbogen siehe: http://www.nienburger-baerbows.de/glossar.htm#K
Peer comment(s):

agree Katja Schoone : Na, da haben wir es doch ;-)
2 mins
neutral Hans G. Liepert : Ich würde keinen moderneb, englischen Begriff für einen Bogen verwenden, den die Germanen und Daker verwendet haben - auch in England selbst dürfte die Verwendung solcher Modewörter schlagartig 1066 beendet gewesen sein ;0))
2 hrs
Something went wrong...
+2
1 hr

Verbund-Bogen

Um die Sache noch etwas zu verkomplizieren. :-D
Compound bedeutet ja auch "Verbund".

Der Compound-Bogen ist neueren Datums, gehört aber zu den Kompositbögen.
Verbundbögen sind ebenfalls Kompositbögen.

Reflexbogen; engl. "compound bow" (= Verbundbogen), ein Bogen aus verschiedenen Holzsorten und Horn; dem einfachen Holzbogen überlegen.
http://www.tf.uni-kiel.de/matwis/amat/mw1_ge/kap_7/backbone/...
(der self bow ist solch ein einfacher Bogen)

"Verbund-Bogen (Compound-bow) ein aus zwei oder mehreren Stücken Holz, Knochen, Geweih, Horn oder Walross-Elfenbein hergestellter Bogen. Die verschiedenen Teile können miteinander verbunden (Umwicklungen aus Sehne etc.), vernietet oder verspleisst sein."
http://www.heap-net.de/Bow/Content/Tipps/ABC.htm


--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2008-04-09 09:13:05 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry für den südländischen Slang in der Kommentarleiste.
In ...reinem Deutsch natürlich auch in der Mehrzahl "Bogen". :O)
Peer comment(s):

agree Joan Hass : vermutlich die beste Lösung...schäm, da hock ich an "archery-artikeln" und lass mich hier aus der Bahn werfen ;-))
45 mins
;-)
neutral ukaiser (X) : ja, deshalb hatte mir eigentlich diese Unterscheidung von Stabbogen (einfach) und zusammengesetztem Bogen (Kompositbogen) aus dem Meyers gefallen. Für mich klang das einfach älter, auch wenn Alter nicht undbedingt ein Vorzug ist ;-)
1 hr
Mein Erkenntnisstand ist: im Englischen wird der Begriff sowohl für die Gruppe der Verbund/Komposit-Bögen als auch für die spezielle Sorte der modernen Compound-Bögen verwendet. Im Text wird zw. einfachen (self) u. komplexeren Bögen unterschieden. ;-)
agree Hans G. Liepert
1 hr
danke!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search