Apr 9, 2008 20:01
16 yrs ago
English term

sandwash

English to German Marketing Sports / Fitness / Recreation Tennisschuhe
Tenniskatalog, Schuhe
Model ABC
Colors: white/sandwash, white/carola blue, white/pink

Das sandwash sieht aus wie helles Grau, allerdings gibt's bei den Herrenschuhen auch ein "light grey", das ich schon hellgrau nenne.
Mir ist schon klar, dass ich auch einfach sandwash lassen kann, aber ich habe so eine Vermutung, dass Ihr ein paar gute Ideen habt. Was meint Ihr zu "sandgrau"?
Proposed translations (German)
3 +5 sand, beige, blassgrau
Change log

Apr 25, 2008 14:30: Steffen Walter changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Apr 25, 2008 14:31: Steffen Walter changed "Term asked" from "sandwash (als Farbe)" to "sandwash" , "Field" from "Other" to "Marketing"

Proposed translations

+5
11 mins
English term (edited): sandwash (als farbe)
Selected

sand, beige, blassgrau

Sandgrau finde ich nicht so schön, für mich sind Strände eher beige.
Eigentlich bezieht sich "sand wash" gebau wie "stone wash" ja eher auf eine Waschart für Jeansstoffe, die das Blau etwas auswaschen und den Stoff weich machen. Also verwaschenes Grau, beige, oder in der Art. Und eher als sandgrau würde ich noch "sand" so stehen lassen.
Peer comment(s):

agree Ingeborg Gowans (X)
17 mins
agree Jasmin Mangold-Kunz
38 mins
agree seehand : bzw. sandfarben
13 hrs
agree LP Schumacher
13 hrs
agree Portuensa (X) : Wie seehand, würde ich auch sandfarben sagen!
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search