May 6, 2008 15:05
16 yrs ago
English term

from the gully

English to Italian Other Sports / Fitness / Recreation cricket
Fleming is forward, right in behind the line, drops the bat on the ball, and Bell scurries in from the gully to collect

traduzione proposta:
Fleming è in avanti, proprio dietro alla linea, fa cadere la mazza sulla palla, e Bell si affretta dal difensore per raccoglierla

non capisco quel "dal difensore"

Discussion

Colin Rowe May 6, 2008:
Sì, difensivo nel senso che il "fielder" in questa posizione prova di impedire che il battitore segna punti facili attraverso questa zona.
Giulia Galvan (asker) May 6, 2008:
zona del campo è vero che si tratta di una zona del campo di cricket, una zona chiamata gully, che è una zona di difesa, ma non capisco molto il meccanismo...
probabilmente sarà: accorre dalla zona di difesa per raccoglierla

Proposed translations

54 mins
English term (edited): (scurries in) from the gully
Selected

(scatta) dalla difesa

Ho trovato "gully" inteso come "zona di campo" (vedi link), ma anche come "difensore" (Ragazzini 2008), ragion per cui propongo come traduzione "dalla difesa"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
4 mins

zona del campo

dal dizionario Hazon: zona del campo di cricket
Note from asker:
Peer comment(s):

agree Dana Rinaldi : battuta sul campo...
2 mins
si, qualcosa di simile....
agree Vladimir Micic
17 mins
grazie Vladimir
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search