May 10, 2008 06:15
16 yrs ago
2 viewers *
Italian term

piatti unici

Italian to German Marketing Cooking / Culinary
Steht auf einer Speisekarte. Darunter sind vier Salate aufgeführt (die üblichen Verdächtigen: Caprese, Greca, Cesare...), die als kleine oder große Portion erhältlich sind.

Eigentlich hätte ich diese unter der Überschrift "Insalate" erwartet. Ich frage mich nun, wie ich "Piatti unici" hier am besten übersetzen sollte.

Für eure Hilfe wäre ich sehr dankbar!

Proposed translations

1 hr
Selected

Salatgerichte

Wäre vielleicht eine andere Möglichkeit.

Grüsse
Gabriele
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Gabriele. In diesem Zusammenhang fand ich Deinen Vorschlag am geeignetsten."
+1
31 mins

Hauptgerichte

Ich kenne *piatto unico* als Begriff für Gerichte, die man ohne antipasto und/oder primo zu sich nimmt. Ein Salat wäre also so reichhaltig, dass man kein Drumrum mehr braucht.
Peer comment(s):

agree Maria Guadagno : Maria Guadagno: ich bin einig!
49 mins
Something went wrong...
+1
2 hrs

kalte Hauptgerichte

sofern unter diesem Titele keine anderen Speisen angeführt sind
Peer comment(s):

agree Poecheim : finde ich am treffendsten
2 days 23 hrs
Something went wrong...
+1
1 day 11 hrs

Gericht(e) aus einem Gang / 1-Gang Gericht(e)

Meist essen die Italiener ja mehrere Gänge (primo e secondo), dies ist eine "schnellere Variante", die aus nur einem Gang besteht. Der italienische Link beschreibt, was darunter zu verstehen ist. Im Langenscheidt ist o.g. Übersetzung angegeben. Der Sansoni übersetzt mit "Eintopf" oder " Eintopfgerichte.
Peer comment(s):

agree Regina Eichstaedter : mein Agree kommt spät, aber die anderen Antworten sind dermaßen falsch, dass sich das nicht vermeiden lässt
2630 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search