May 15, 2008 08:14
15 yrs ago
163 viewers *
Romanian term
punct de lucru
Romanian to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
punct de lucru al unei societati comerciale
Proposed translations
(English)
Proposed translations
1 day 11 hrs
Selected
project site
am intalnit aceasta expresie care este folosita si in alte situatii decat in constructii.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days11 hrs (2008-05-17 19:45:42 GMT)
--------------------------------------------------
Profit de acest spatiu ca sa atrag atentia asupra unui aspect intanit de mine destul de frecvent; eu sunt interpret si nu de putine ori ,in timpul
proceselor mi s-a oferit spre traducere cate un document deja tradus intr-o engleza literara perfecta, dar care, pentru judecatorul si avocatii americani nu are nici un sens. Din nefericire, limbajul juridic (legalese) este diferit de cel literar. Ar fi bine sa colaboram ca sa gasim solutia cea mai buna in interesul clientului (lasand de o parte orgoliile personale).
--------------------------------------------------
Note added at 2 days11 hrs (2008-05-17 19:45:42 GMT)
--------------------------------------------------
Profit de acest spatiu ca sa atrag atentia asupra unui aspect intanit de mine destul de frecvent; eu sunt interpret si nu de putine ori ,in timpul
proceselor mi s-a oferit spre traducere cate un document deja tradus intr-o engleza literara perfecta, dar care, pentru judecatorul si avocatii americani nu are nici un sens. Din nefericire, limbajul juridic (legalese) este diferit de cel literar. Ar fi bine sa colaboram ca sa gasim solutia cea mai buna in interesul clientului (lasand de o parte orgoliile personale).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc de ajutor! Am ales acest raspuns pentru ca m-am confruntat si cu clientul si a preferat pur si simplu "site production"."
+2
34 mins
operating division
o idee...
Peer comment(s):
agree |
Ana-Maria Badea
1 hr
|
multumesc
|
|
agree |
Georgiana Vasilescu (X)
5 hrs
|
multumesc
|
|
neutral |
Oleksandr Yastremskyi
: there are companies that are not big enough to have divisions, but still have puncte de lucru, what about them?
1 day 3 hrs
|
operating office ...
|
|
neutral |
Anca Nitu
: "operating" nu e termenul cel mai fericit ales
1 day 13 hrs
|
4 hrs
place of business
p
Peer comment(s):
disagree |
Anca Nitu
: you mean a bank? or a maybe the sales department of some company?or the whole company itself : http://www.thefreedictionary.com/place of business
1 day 9 hrs
|
neither, any more deep insights?
|
|
agree |
Peter Shortall
: I have used this before, it's perfectly appropriate for a company
4751 days
|
Thanks. Actually, if I were to answer today, I would go with "secondary place of business" or "plant"
|
+4
4 hrs
working point
Intai, un exemplu: http://www.avicolabucuresti.ro/contact.php?lang=en
Apoi o explicatie care se intelege si din exemplul oferit: working point este "punctul de lucru" unde are loc activitatea "materiala" sa-i zicem a societatii, iar locul adresa managementului societatii cu toate functiile ei administrative este in alta parte.
Apoi o explicatie care se intelege si din exemplul oferit: working point este "punctul de lucru" unde are loc activitatea "materiala" sa-i zicem a societatii, iar locul adresa managementului societatii cu toate functiile ei administrative este in alta parte.
Peer comment(s):
agree |
Adela Porumbel
7 hrs
|
Multumesc frumos!
|
|
agree |
Michail Mitsis
18 hrs
|
Multumesc frumos!
|
|
agree |
RODICA CIOBANU
19 hrs
|
Multumesc frumos!
|
|
neutral |
Oleksandr Yastremskyi
: avicola bucuresti is hardly an authority on the English language
22 hrs
|
E doar un exemplu bun, de ce sa-i discriminam? In schimb place of business este prea general, din pacate si nu descrie activitatea specifica diferita de cea administrativa care se desfasoara aici.
|
|
neutral |
Liviu-Lee Roth
: working point se foloseste NUMAI in arhitectura si mecanica (vezi GOOGLE) /va rog sa cititi si mesajul postat sub "project site"
1 day 1 hr
|
site=santier uneori, de aceea nu as prea zice. trebuie un exemplu de folosire, un link...Multumesc frumos, oricum!
|
|
agree |
Anca Nitu
: in functie de context , e o posibilitate
1 day 9 hrs
|
Multumesc frumos! ce sa zic este ceea ce ne vine in minte.
|
+1
1 day 14 hrs
workstation/ production unit/ production department
Domaine(s) : - travail
organisation du travail
anglais
français
work station
poste de travail n. m.
Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
working space
variante(s) graphique(s)
workstation
GDT
daca e vorba de un post de lucru
http://en.wikipedia.org/wiki/Workstation
depinde cat de mare este...
organisation du travail
anglais
français
work station
poste de travail n. m.
Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
working space
variante(s) graphique(s)
workstation
GDT
daca e vorba de un post de lucru
http://en.wikipedia.org/wiki/Workstation
depinde cat de mare este...
Peer comment(s):
agree |
Liviu-Lee Roth
: workstation sau workshop poate fi folosit; daca are o taraba care vinde pantofi in strada nu poate fi production unit sau department
4 hrs
|
1.eu nu am zis "workshop" = atelier ( gresit aici), 2."workstation " poate fi un "punct de lucru" f de context, iar tarabele nu au puncte de lucru ( decat daca si pingelesc pantofii respectivi)
|
2231 days
operational office
.
3786 days
Operating premises
An operating premises is a ‘fixed commercial establishment through which a company’s activities are wholly or partly carried out’ (Art. 5 OECD model convention). Operating premises can be subsidiary branches, commercial offices, manufacturing sites, workshops, sales points, permanent representations and mines (Art. 5 para. 2 of the OECD model).
Reference:
https://www.startups.ch/en/blog/operating-premises-vs-subsidiary-branch-whats-difference/
Discussion