Glossary entry

German term or phrase:

Suchanfrage

Polish translation:

kwerenda

Added to glossary by remir
May 24, 2008 02:15
16 yrs ago
German term

Suchanfrage

German to Polish Tech/Engineering Computers: Software komunkaty ekranowe
Jest to z programu do zarządzania magazynami w firmie kurierskiej:
Nachdem der Button „Zuordnung Möglich“ gedrückt wurde, wird die Dokumentenvorlage Suchanfrage geöffnet und der Anwender muss diverse Informationen erfassen.
Bei diesen Informationen handelt es sich im Wesentlichen um die Versenderinformationen, die originale Paketnummer und das Versanddatum.
Damit sind im Gegensatz zu der kompletten Erfassung einer Suchanfrage nur reduzierte Pflichtangaben zu erfassen.
Nachdem die fehlenden Daten erfasst wurden, und die Änderungen mittels OK gespeichert wurden, werden beide Dokumente in den Status „Zuordnung Möglich“ gesetzt.

Chodzi też o to, aby wyraźnie odróżnić to pojęcie od takich jak: Detailsuche = wyszukiwanie szczegółowe i Schnellsuche = wyszukiwanie szybkie

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

kwerenda

kwerenda

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2008-05-24 09:10:59 GMT)
--------------------------------------------------

kwerenda/zapytanie:

– czynność polegająca na zbieraniu lub poszukiwaniu informacji w aktach, bibliotekach, a przede wszystkim bazach danych.

Użytkownik serwera baz danych (program lub osoba) wysyła do niego zapytanie, na które serwer odpowiada przesyłając oczekiwane dane, czyli wynik zapytania. Zapytania mogą mieć na celu wyłącznie pobranie danych (tzw. zapytania wybierające), jak i usuwanie, dodawanie czy modyfikację danych (tzw. zapytania funkcjonalne).

http://pl.wikipedia.org/wiki/Kwerenda
Note from asker:
"Kwerenda"!! no właśnie, to jest to
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki Cranmer bardzo. Nie łapię jeszcze do końca tych fukcji na portalu; nie wiem, co oznacza wyrażona tu przez eklerkę opinia "pozytywna". Czy to coś podobnego do punktów? Tu akurat zgadzam się z eklerką w 120%, ale przy verwerten/entsorgen niestety nie "
5 hrs

wyszukiwanie

Something went wrong...
6 hrs

funkcja wyszukiwania

A moze tak?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search