Glossary entry (derived from question below)
May 30, 2008 19:21
15 yrs ago
German term
Dreisteg
German to Polish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Jest to sprzączka wyglądająca tak: http://images.google.de/images?hl=de&q=Dreisteg&um=1&ie=UTF-...
Może ktoś z Was wie przypadkowo, jak to się fachowo nazywa? Thanks!
Może ktoś z Was wie przypadkowo, jak to się fachowo nazywa? Thanks!
Proposed translations
(Polish)
3 | klamra | Ryszard Jahn |
Change log
Jun 1, 2008 21:13: Ryszard Jahn Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
klamra
obawiam się, że 3- und 2-Steg tak samo w PL
(czyli: Schnalle)
SCHNALLE Buckle EN
(czyli: Schnalle)
SCHNALLE Buckle EN
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks :-)"
Something went wrong...