Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Lifeline
Lithuanian translation:
apsauginis trosas
Added to glossary by
The LT>EN Guy
Jun 4, 2008 15:04
15 yrs ago
1 viewer *
English term
Lifeline
English to Lithuanian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Anchorage A secure point of attachment for lifelines, lanyards or deceleration devices.
Body belt A strap with a means for both securing it about the waist and for attaching it to a lanyard, lifeline, or deceleration device. This should be used for positioning only.
Lanyard A flexible line of rope, wire rope, or strap that generally has a connector at each end for connecting the body belt or body harness to a deceleration device, lifeline, or anchorage.
Body belt A strap with a means for both securing it about the waist and for attaching it to a lanyard, lifeline, or deceleration device. This should be used for positioning only.
Lanyard A flexible line of rope, wire rope, or strap that generally has a connector at each end for connecting the body belt or body harness to a deceleration device, lifeline, or anchorage.
Proposed translations
(Lithuanian)
3 +3 | gelbėjimo trosas | Leonardas |
Proposed translations
+3
1 min
Selected
gelbėjimo trosas
.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-06-05 11:02:45 GMT)
--------------------------------------------------
Gal tikrai geriau: apsaugos nuo kritimo trosas. Kita vertus, tas trosas, kiek suprantu, neapsaugo montuotojo nuo galimybės neišsilaikyti ir imti kristi, o yra skirtas tam, kad kritimo atveju žmogus ant jo pakibtų ir nesitrenktų į žemę...
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2008-06-05 12:23:50 GMT)
--------------------------------------------------
Manau, tiktų.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-06-05 11:02:45 GMT)
--------------------------------------------------
Gal tikrai geriau: apsaugos nuo kritimo trosas. Kita vertus, tas trosas, kiek suprantu, neapsaugo montuotojo nuo galimybės neišsilaikyti ir imti kristi, o yra skirtas tam, kad kritimo atveju žmogus ant jo pakibtų ir nesitrenktų į žemę...
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2008-06-05 12:23:50 GMT)
--------------------------------------------------
Manau, tiktų.
Note from asker:
Bet kiek suprantu iš konteksto, su šituo lynu niekas negelebėjamas - jis tiesiog sudėtine asmeninės apsaugos nuo kritimo sistemos dalis... |
Tai gal apsauginis trosas? labai neutraulu |
Peer comment(s):
agree |
Inga Jurkeviciute
: lifeline n 1. gelbėjimo lynas/trosas/virvė/lejeris
14 mins
|
agree |
adriennp
28 mins
|
agree |
Karolina Suliokiene
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dekui"
Discussion