Glossary entry

Italian term or phrase:

gadget digitali

German translation:

digitale Gadgets

Added to glossary by CBoeck
Jun 9, 2008 18:59
15 yrs ago
Italian term

gadget digitali

Italian to German Tech/Engineering Advertising / Public Relations
Ciao colleghi,

sto traducendo un testo pubblicitario riguardante la telefonia mobile. Ecco la frase: "Partecipando ai Giochi Promozionali puoi vincere GADGET DIGITALI che renderanno il tuo cellulare più trendy".
Ho tradotto "Gadget digitali" con "Gadgest aus der digitalen Welt", perché l'espressione "digitale Gadgets" in testi tedeschi simili non l'ho trovata proprio, bensì "Digitale Welt".
Sapete di meglio o siete d'accorco con la mia soluzione ?

Ciao e grazie in anticipo,

Claudia

Proposed translations

+3
48 mins
Selected

digitale Gadgets

ich würde bei "digitale Gadgets", etwa im Gegensatz zu "analoge Gadgets" bleiben. Habe ich einerseits mehrfach im Internet gefunden und ist ja auch durchaus sinnvoll. "Aus der digitalen Welt" ist hier m.E. zu "poetisch", nicht konkret genug.
Peer comment(s):

agree Ina Glörfeld Salzano
23 mins
agree Gabriele Kursawe : Ich würde auch bei den "digitalen Gadgets" bleiben. Alternativ sind mir noch die "digitalen Gimmicks" eingefallen.
11 hrs
agree Saskia Ponzi : Ich selbst hab den Ausdruck erst in Italien kennengelernt. Allerdings scheint die jüngere Generation auch in Deutschland zu wissen, was gadgets sind. Ein trendiges Telefon soll wohl eher junge Leute ansprechen, also...
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille ! Auch mir scheint es sinnvoll, bei "digitale Gadgets", einer fast wörtlichen Übersetzung zu bleiben. Allerdings habe ich beim ersten Autauchen des Begriffs "Gadgets aus der digitalen Welt" gewählt, da man sich unter digitaler Welt mehr vorstellen kann, als nur unter dem Begriff "digital". Danke für alle anderen Vorschläge, dich ich auch brauchbar fand."
11 hrs

digitale Accessoires

Ich würde versuchen, *gadgets" zu übersetzen, einfach, weil nicht jeder dieses englische Wort versteht.

Def. bei Garzanti: oggetto curioso di poco prezzo; **accessorio**attraente, originale | oggetto regalato a fini promozionali.

Peer comment(s):

neutral mroed : Accessoires klingt sicher allgemeinverständlicher, allerdings ist Gadget wohl ein eingebürgerter Fachbegriff für derlei "technische Spielereien" (siehe z.B. Wikipedia). Ansonsten gefiele mir Accessoires gut.
1 hr
Something went wrong...
20 hrs

Handy-Gadgets

Salve, in questo contesto potresti anche usare: "Handy-Gadgets" oppure "Gadgets für dein Handy". Ciao, Giovanna
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search