Jun 10, 2008 06:52
15 yrs ago
13 viewers *
English term
vacuum trap
English to Polish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
wyposażenie hali udojowej
The milk meter outlet hose falls directly to the inlet of a vacuum trap (H), (for example test bucket, pail milker, or weigh jar).
Chodzi o instalację sprzętu do przeprowadzenia okresowego badania dokładności pracy mierników mleka w hali udojowej.
Zwłaszcza w zestawieniu z tymi wiadrami trudno mi jakoś zrozumieć, co to jest.
Dziękuję za pomoc :-)
Chodzi o instalację sprzętu do przeprowadzenia okresowego badania dokładności pracy mierników mleka w hali udojowej.
Zwłaszcza w zestawieniu z tymi wiadrami trudno mi jakoś zrozumieć, co to jest.
Dziękuję za pomoc :-)
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | Filtr próżniowy | Alla Kukolenko |
3 | separator podciśnieniowy/próżniowy | Bud Translate (X) |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Filtr próżniowy
Zgodnie z odpowiednikiem rosyjskojęzycznym
--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2008-06-10 08:25:30 GMT)
--------------------------------------------------
Może w tym linku lepiej http://www.piab.com/Templates/WebBase/Datasheet.aspx?id=1538...
--------------------------------------------------
Note added at 6 dni (2008-06-16 10:58:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Nie wiele z tego wszystkiego zrozumiałam :) ale dziękuję :)
--------------------------------------------------
Note added at 6 dni (2008-06-16 11:11:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Bardzo dziękuję za wyjaśnienia :) i raz jeszcze dzięki za przyznane punkty
Alla
--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2008-06-10 08:25:30 GMT)
--------------------------------------------------
Może w tym linku lepiej http://www.piab.com/Templates/WebBase/Datasheet.aspx?id=1538...
--------------------------------------------------
Note added at 6 dni (2008-06-16 10:58:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Nie wiele z tego wszystkiego zrozumiałam :) ale dziękuję :)
--------------------------------------------------
Note added at 6 dni (2008-06-16 11:11:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Bardzo dziękuję za wyjaśnienia :) i raz jeszcze dzięki za przyznane punkty
Alla
Note from asker:
Na prośbę Andrzeja, którego prosiłam o podanie odpowiedzi, która jest pasuje do mojego kontekstu, a także dla tzw. potomności, wybieram tę odpowiedź, choć z mniejszą liczbą punktów. Dziękuję. Gdyby chodziło o filtr próżniowy, to nie zadawałabym tego pytania. |
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Przepraszam za niezgrabność wypowiedzi, ale nie widzę w tych małych okienkach, co wykasowałam. Dlatego został kawałek wcześniej napisanego zdania. Jeszcze raz dziękuję :-)"
1 hr
separator podciśnieniowy/próżniowy
Włoski słownik techniczny tłumaczy "trap" także jako "separatore", więc myślimy, że "vacuum trap" można by przetłumaczyć jako separator podciśnieniowy/próżniowy. Jeśli chcesz, możesz zobaczyć En>It KudoZ "vacuum trap".
Reference:
http://pol.proz.com/kudoz/english_to_italian/engineering_general/458157-vacuum_trap.htmlp://
Discussion