Glossary entry

inglés term or phrase:

unenforceable

español translation:

inexigible, inejecutable

Added to glossary by Asun Renau
Jun 11, 2008 09:35
15 yrs ago
20 viewers *
inglés term

unforceable

inglés al español Jurídico/Patentes Derecho: contrato(s)
Hola a todos. Estoy traduciendo (con mucha urgencia!)un contrato de servicios de una compañia de mobiles. El termino aparace un par de veces en el siguiente texto:

In the event that any provision of this Agreement shall be determined to be partially void or unenforcable by any court or body of competent jurisdiction or by virtue of any legislation to which it is subject or by virtue of any other reason whatsoever, it shall be void or unenforceable to that extent only and no further and the validity and enforceability of any of the other provisions herein shall not be affected thereby.

Muchisimas gracias!
Change log

Jun 25, 2008 17:34: Asun Renau Created KOG entry

Discussion

Carola Gonzalez Jun 11, 2008:
Debes corregir el spelling del término en el título: "unENforceable" :)

Proposed translations

+12
4 minutos
inglés term (edited): unenforcable
Selected

inexigible, inejecutable

Según el Diccionario de términos jurídicos de Alcaraz.

Por cierto, te has equivocado al escribir el término en el título :-)
Peer comment(s):

agree Tomás Cano Binder, BA, CT
7 minutos
Gracias, Tomás.
agree Egmont
19 minutos
Gracias.
agree María T. Vargas
22 minutos
Gracias, María.
agree Liliana Lopez
26 minutos
Gracias, Liliana.
agree Rafael Molina Pulgar
47 minutos
Gracias, Rafael.
agree Robert Copeland
54 minutos
Gracias, Robert.
agree Carola Gonzalez
2 horas
Gracias, Carola.
agree Dana Avramov
4 horas
Gracias, Dana.
agree Anna Queralt
4 horas
Gracias, AQueralt.
agree Ana Dubra
5 horas
Gracias, Ana.
agree Catalina Martin (X)
9 horas
Gracias, Catalina
agree wnavarro
2 días 2 horas
Gracias, Wilson.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
7 minutos

que no pueda hacerse valer judicialmente

a diferencia de enforceable que si se puede hacer valer.
O sea que no puede ser exigible judicialmente.
Peer comment(s):

agree Carola Gonzalez
2 horas
Something went wrong...
5 horas

inexequible

If your target audience is Latin American, then you may want to use "inexequible" instead of "inexigible".
Something went wrong...
8 horas

no exigible

Good luck!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search