Glossary entry (derived from question below)
Jun 12, 2008 20:57
15 yrs ago
Spanish term
descubrir
Spanish to French
Law/Patents
Law (general)
Que esa conducta se haga con la intención de descubrir un secreto de empresa para revelárselo a otros
Je distingue mal ces deux verbes; descubrir (rien à voir ave cdécouvrir je pense) et révéler.
Je distingue mal ces deux verbes; descubrir (rien à voir ave cdécouvrir je pense) et révéler.
Proposed translations
(French)
4 +5 | dévoiler | karmel |
5 | divulguer (un secret) | Interlangue (X) |
4 | découvrir | Diego Metzadour |
Change log
Jun 13, 2008 13:59: karmel Created KOG entry
Proposed translations
+5
5 hrs
Selected
dévoiler
En el primer caso, para el verbo "descubrir" utilizaría "dévoiler" y en el segundo dejaría"révéler"o "divulguer", pienso que los dos se adaptan al contexto.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci Karmel.on fròle se syn. mais bon ça fera l'affaire. Je n'exclus pas pour différencier les 2 termes d'utiliser "collecte d'infos"et "divulagation d'infos" pour marquer davantage la différence"
54 mins
découvrir
creería que découvrir es en este caso el equivalente a descubrir en castellano. Quiere decir que algo queda sin protección, des-cubierto... para luego ser revelado.
6 hrs
divulguer (un secret)
-
Something went wrong...