Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
lt.
Chinese translation:
根据/依据
Added to glossary by
Wenjer Leuschel (X)
Jun 17, 2008 12:53
15 yrs ago
German term
lt.
German to Chinese
Marketing
Transport / Transportation / Shipping
问题:“Funktionsbezeichnung lt” 中代表什么?就是职责标识吗?谢谢!
上下文
Beispiel für eine Signatur:
Mit freundlichen Grüßen
Vorname Nachname
_____________________________
Vorname Nachname
Funktionsbezeichnung lt. Visitenkartenregelung
Geschäftsfeld | Geschäftseinheit | Land, Niederlassung oder Abteilung – je nach Verantwortungsbereich *)
Firmenname
Straße
PLZ Ort
Land
Tel. +49 6021 343-xxxx
Fax +49 6021 343-xxxx
Mobil +49 xxx xxxxxxxxx
mailto:[email protected]
*)
Geschäftsfeld:
Geschäftseinheit:
上下文
Beispiel für eine Signatur:
Mit freundlichen Grüßen
Vorname Nachname
_____________________________
Vorname Nachname
Funktionsbezeichnung lt. Visitenkartenregelung
Geschäftsfeld | Geschäftseinheit | Land, Niederlassung oder Abteilung – je nach Verantwortungsbereich *)
Firmenname
Straße
PLZ Ort
Land
Tel. +49 6021 343-xxxx
Fax +49 6021 343-xxxx
Mobil +49 xxx xxxxxxxxx
mailto:[email protected]
*)
Geschäftsfeld:
Geschäftseinheit:
Proposed translations
(Chinese)
5 +1 | 根据/依据 | Wenjer Leuschel (X) |
Change log
Jun 17, 2008 12:53: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jun 19, 2008 15:38: Wenjer Leuschel (X) Created KOG entry
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
根据/依据
这是laut的简写,意思如上。
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-06-17 13:19:56 GMT)
--------------------------------------------------
德文正式商业书信(尤其是电子邮件)的写法:
Sehr geehrte(r) Frau/Herr, [开头称呼]
...... [本文]
Mit freundlichen Grüßen [结尾签署]
名 姓
_____________________________
名 姓 [这里表明任职公司为何、发件人在该公司职位身份等]
依据公司名片规矩应表明的职称
职务范围 | 职务单位 | 国家、所属分公司或部门 – 视责任范围而定 *)
公司行号及详细地址、电话等等资料
*) [表示前面有这个符号的地方在此详尽说明]
职务范围: [在前面的职务范围肯定是简写的称法,所以这里详细写出正式称法]
职务单位: [在前面的职务单位肯定是简写的称法,所以这里详细写出正式称法]
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-06-17 13:19:56 GMT)
--------------------------------------------------
德文正式商业书信(尤其是电子邮件)的写法:
Sehr geehrte(r) Frau/Herr, [开头称呼]
...... [本文]
Mit freundlichen Grüßen [结尾签署]
名 姓
_____________________________
名 姓 [这里表明任职公司为何、发件人在该公司职位身份等]
依据公司名片规矩应表明的职称
职务范围 | 职务单位 | 国家、所属分公司或部门 – 视责任范围而定 *)
公司行号及详细地址、电话等等资料
*) [表示前面有这个符号的地方在此详尽说明]
职务范围: [在前面的职务范围肯定是简写的称法,所以这里详细写出正式称法]
职务单位: [在前面的职务单位肯定是简写的称法,所以这里详细写出正式称法]
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "非常感谢!"
Something went wrong...