Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kurvenfahrkraft
English translation:
cornering force
Added to glossary by
Anita N Shroff
Jun 17, 2008 06:11
15 yrs ago
German term
Kurvenfahrkraft
German to English
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
this is about pneumatic tyres..
The context.
Die Steifigkeit der Auenseite des Reifens ist erhöht um eine Erhöhung der Kurvenfahrkraft zu bekommen.
Is it the cornering force????
Thanks in advance!!!
The context.
Die Steifigkeit der Auenseite des Reifens ist erhöht um eine Erhöhung der Kurvenfahrkraft zu bekommen.
Is it the cornering force????
Thanks in advance!!!
Proposed translations
(English)
4 | cornering force | Louise Mawbey |
4 | adhesive limit | jccantrell |
Change log
Jun 17, 2008 08:27: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Engineering (general)" to "Automotive / Cars & Trucks"
Proposed translations
29 mins
Selected
cornering force
I definitely think your right with cornering force
Wyhlidal - Kurvenfahrt = cornering
Wyhlidal - Kurvenfahrt = cornering
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks..."
8 hrs
adhesive limit
OK, I know that this is far from the German, but what they are saying here has to do with the tire characteristics.
This first link says:
The force required to slide a tyre is called the adhesive limit of the tyre, or sometimes the stiction.. (OK, it's Brit).
The second link says much the same thing in Yank, in fact it looks like they were reading the same textbook.
However, I think that this is the term you are looking for here.
This first link says:
The force required to slide a tyre is called the adhesive limit of the tyre, or sometimes the stiction.. (OK, it's Brit).
The second link says much the same thing in Yank, in fact it looks like they were reading the same textbook.
However, I think that this is the term you are looking for here.
Reference:
http://phors.locost7.info/phors02.htm
http://www.autopedia.com/stuttgart-west/Physics/StuttPhysics02.html
Peer comment(s):
neutral |
Ken Cox
: just FYI: 'stiction' isn't per se British; it's a common engineering term (coined as an abbreviation of 'static friction')
16 hrs
|
Something went wrong...