Jun 23, 2008 09:18
15 yrs ago
English term

If you're in a hole...

English to Dutch Science Idioms / Maxims / Sayings
Het volledige gezegde luidt: If you're in a hole, stop digging. Betekenis (ongeveer): je moet de zaken niet erger maken dan ze zijn.

Im mijn tekst wordt alleen het gedeelte voor de komma gebruikt als kop van een kadertekst. Het is daarom belangrijk dat de vertaling een staande uitdrukking is, die de lezer onmiddellijk begrijpt.

Zelf dacht ik aan een variant zoals 'van de regen in de drup' of 'van de wal in de sloot'. Misschien heeft iemand nog een betere suggestie?

Context: In de tekst die onder deze kop volgt, wordt uiteengezet welke bewijzen er zijn voor de evolutietheorie en in welke bochten creationisten zich wringen om deze bewijzen 'weg te verklaren'.

Voor de volledigheid geef ik de gehele tekst:
If you're in a hole...

The sequential chronology underlying evolution requires that there are never any geological 'reversals' (fossils turning up in the wrong rock strata). This is an entirely testable and readily falsifiable hypothesis: we only need to find a single dinosaur fossil in the same rock as a human fossil or artefact and evolution is blown clean out of the water. In fact, amongst all the millions of fossil specimens that have been unearthed, not a single reversal has ever been found: massive confirmation of the theory. For the creationist, this same evidence is enormously awkward. Amongst the many desperate attempts to explain away the evidence, one suggestion is a 'hydraulic sorting action', in which different body density, shape , size, etc. are supposed to cause differential rates of sinking and hence to sort animals into different layers. Another idea is that the smarter animals were better able to escape to higher ground and hence avoid drowning for longer. If you are in a geological hole...
Change log

Jun 26, 2008 07:57: vic voskuil changed "Field" from "Other" to "Science"

Discussion

Ron Willems Jun 23, 2008:
mijn complimenten voor de uitgebreide context trouwens. naar mijn idee geldt voor 80% van de vragen dat er beter passende antwoorden gegeven zouden kunnen worden als de vragensteller maar wat minder karig was met de context ...

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

Wie een kuil graaft voor evolutie...

Variatie op Eriks thema, met het graafaspect erin.
Peer comment(s):

agree Henk Peelen : zat ik ook aan te denken
27 mins
merci Henk!
agree Harry Borsje : Dit vind ik veruit de beste, met eventueel een kleine aanpassing, gezien de brontekst en om niet alles helemaal voor te kauwen: Wie een geologische kuil graaft voor een ander...
2 hrs
merci Harry, en prima aanvulling. (al heb ik bij beide onzer voorstellen het gevoel dat ze nog iets scherper moeten kunnen...)
agree Kitty Brussaard : Leuk gevonden! Harry's variant is ook een optie :-)
7 hrs
dank je Kitty!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dit vind ik de mooiste, dus het gaat (een variatie op) deze uitdrukking worden. Iedereen hartelijk dank voor de suggesties!"
+1
10 mins

Drijfzand

Hoi Hester,

ik weet dat het niet echt een uitdrukking is, maar ik zag een overeenkomst met drijfzand. Hoe erger je spartelt, hoe dieper je wegzinkt...

Misschien kun je er iets mee. Interessante tekst trouwens!
Peer comment(s):

agree Henk Peelen : als je in de puree zit ...
8 hrs
Dank je wel, Henk, nou nog zien hoe Hester er uit komt :-)
Something went wrong...
36 mins

Graaf niet te diep of ...

met letterlijke en figuurlijke betekenis ; sluit bovendien aan bij het onderwerp van je tekst
Something went wrong...
+1
1 hr

Struisvogelwetenschap

gezien de laatste zin van de tekst, waarin de uitdrukking nog eens terugkomt, is die "hole" een erg passende beeldspraak: geologen graven immers ook voortdurend kuilen om fossielen te zoeken...

de laatste zin zou je dan als volgt kunnen vertalen:

Als een struisvogel zijn kop eenmaal in een geologische aardlaag heeft gestoken...
Peer comment(s):

agree Kitty Brussaard : Een doordenker, maar gezien het 'niveau' van de tekst moet dit denk ik wel kunnen :-)
7 hrs
merci!
Something went wrong...
2 hrs

Als je je eigen graf graaft.....

Variatie op "je eigen graf graven" = je eigen ondergang bewerkstelligen. Dat je moet stoppen met graven is m.i. het essentiele deel van de ZO GEVATTE originele uitdrukking... In spreektaal hoor ik dikwijls "Stop digging your own hole!" Ik vind dat Henk's variatie, maar dan "Als je je in de nesten werkt...." ook kan. De .... zetten je aan het denken en brengen je hopelijk op het idee het roer om te gooien....
Something went wrong...
+1
38 mins

als je er niet uitkomt ....

De uitdrukking 'if you're in a hole ....' wordt ook vaak gebruikt om te verwijzen naar impasses, vastgelopen situaties etc. en de noodzaak om een (radicale) verandering van tactiek (koerswijziging) door te voeren (stop digging and try xxx instead).
De vertaling met 'als je er niet uitkomt' geeft dit IMO zowel letterlijk als figuurlijk weer. Een andere variant zou kunnen zijn 'als je er geen gat (meer) in ziet' :-)

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-06-23 18:47:57 GMT)
--------------------------------------------------

Enigzins geinspireerd door Erik's antwoord schoot me ook nog de volgende mogelijkheid te binnen: Als een creationist gaat graven/spitten .... :-)
Peer comment(s):

agree Henk Peelen : Toch voor één gat te vangen?
8 hrs
Bedankt Henk!
Something went wrong...
11 hrs

Als je kop in het zand zit...

In vind hem wel leuk, kop in het zand, aardlagen.
En het is natuurlijk exact wat die creationisten doen: ze steken hun kop in het zand. De perfecte staande uitdrukking hier, lijkt me.
Peer comment(s):

neutral Henk Peelen : Jammer dat je erin bent / hebt getrapt: juist de creationisten verklaren de zaken niet vanuit de materie, maar vanuit een algemene, hogere dimensie, terijwl evolutionisten zwarte gaten creëren door hun over geesteloosheid over tijd / ruimte te extraheren.
1 hr
Jammer, die aanmatigende toon en het gewauwel over zwarte gaten. Nergens ingetrapt hoor. Wellicht geen goede vertaling en de uitleg kan heus ook beter, maar de creationisten steken wel degelijk FIGUURLIJK hun kop in het zand (voor de evolutieleer).
Something went wrong...
+4
1 hr

Een creationist in het nauw...

...

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-06-24 07:24:56 GMT)
--------------------------------------------------

De laatste zin zou ik als volgt vertalen:
Een creationist in het nauw maakt rare geologische sprongen.
Peer comment(s):

agree Ron Willems : deze is ook leuk!
29 mins
Bedankt, Ron.
agree vic voskuil : prachtig, Erik!
50 mins
Bedankt, Vic.
agree Antoinette Verburg : Mooi!
1 hr
Bedankt, Antoinette.
agree Kitty Brussaard : Mooi gevonden!
8 hrs
Dank je, Kitty.
Something went wrong...
+1
22 hrs

Over creatief gesproken...

Het grapje met 'geological' valt dan wel weg. Succes.
Peer comment(s):

agree Ron Willems : Creationisme vereist creativiteit - leuk!
2 hrs
Something went wrong...
1 hr

Als je je in de nesten hebt gewerkt ... schud je gewoon je veren af

Misschien mag je wel wat vertaalvrijheid gebruiken. Dit is een "grapje": omgekeerde volgorde onder de eierleggende diersoorten reptielen en vogels: van vogel terug naar hagedis die zijn toekomst in het zand verstopt.

Klopt echter niet echt goed met de oorspronkelijke strekking.

--------------------------------------------------
Note added at 10 uren (2008-06-23 19:49:43 GMT)
--------------------------------------------------

De creationist in zijn gat: Adam in zijn hemd

--------------------------------------------------
Note added at 10 uren (2008-06-23 19:50:34 GMT)
--------------------------------------------------

Of liever:
De creationist in zijn gat en Adam in zijn hemd

--------------------------------------------------
Note added at 1 dag11 uren (2008-06-24 21:13:03 GMT)
--------------------------------------------------

Tenenkaas: duidelijk geen aanmatigende toon, maar gezond verstand. Iemand die een halve seconde nadenkt, ziet onmiddellijk dat niet de creationisten maar de evolutionisten de kop in het zand steken. Het wel of niet vinden van fossiel "bewijs" zegt nul komma niets. De evolutietheorie gaat uit van zich herhalende (big bang - uitzetting - krimp) cycli. Maar wat was ooit de eerste cyclus? Je komt pas verder wanneer je begrijpt dat zowel materie, tijd als ruimte onderling inwisselbare vormen van energie, hetgeen een proces geeft dat wordt gestuurd door de Energieborn zelf, de Schepper. Dat is een dimensie die in de materie doorschermert, maar niet is te beredeneren. Naast energie is entropie een belangrijke factor in dat proces, dat begrip is familie van het woord antropos, Grieks voor mens. De mens is niet toevallig uit kikkerdril ontwikkeld, geestelijk niet onderworpen aan de natuur, maar een belangrijke entiteit, alleen onderworpen aan de Schepper. Die fossielen zijn gewoon meegecreëerd voor mensen die het verschil tussen de driedemensionale en de vierdimensionale Schepper niet willen erkennen, en daarom ook niet mogen begrijpen.
Voor "Die creationisten" zoals jij ze aanmatigend noemt, klinkt evolutietheorie als een grijsgedraaid plaatje zonder begin of eind. Ze steken hun kop niet in het zand, maar omhoog. Niet narcistisch extraheren, maar een hogere macht accepteren.
Peer comment(s):

neutral Erik Boers : Fossielen zijn geschapen om mensen te misleiden die niet in het scheppingsverhaal geloven? Als "verklaring" een beetje mager, niet? Gooi dan meteen alle wetenschap overboord.//Sorry, maar je uitleg lijkt me een prima illustratie van "If you're in hole..."
1 day 11 hrs
Niet te misleiden, dat doen ze zichzelf, maar om ze zoet te houden. Wetenschap is een breed begrip 1+1=2 is ook wetenschap. Iedere goede wetenschapper zal erkennen dat iedere bewijs is gebaseerd op niet te bewijzen aannames.
neutral Peter Borst : Als mensen godsdienstwaanzinnige lulkoek gaan verkopen, houdt elke discussie op.
2 days 9 hrs
Slaat nergens op, het klopt gewoon. Termen die jij gebruikt geven blijk van bekrompenheid op basis van tegen beter weten in narcistisch extraheren van je eigen uitzichtloze "inzichten". Het evolutieverhaal is voor mensen die niet over 1 cyclus heen kijken
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search