Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Pleistocenic
Spanish translation:
pleistocenicas
Added to glossary by
margaret caulfield
Jun 30, 2008 06:49
15 yrs ago
English term
Pleistocenic
English to Spanish
Other
Geology
Marine
The presence of outcrops in the Pleistocenic lime rocks which occur up to depths of approximately 10m prevents this transportation in the shallow area.
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Jul 5, 2008 13:19: margaret caulfield Created KOG entry
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
pleistocenicas
rocas pleistocenicas. Unos cuantos hits (557, creo) en Google.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mil gracias"
2 mins
pleistoceno
Must be.
+4
4 mins
relativo o perteneciente al Pleistoceno /pleistocénico
Pleistoceno - Wikipedia, la enciclopedia libreLa imagen de las fases glaciales pleistocénicas con largos y crudos inviernos ... La época pleistocénica está marcada por cinco o más periodos glaciares ...
es.wikipedia.org/wiki/Pleistoceno
es.wikipedia.org/wiki/Pleistoceno
Peer comment(s):
agree |
Bubo Coroman (X)
: pleistocénico, exacto
1 hr
|
gracias
|
|
agree |
Andrés Martínez
1 hr
|
gracias
|
|
agree |
Marta Riosalido
: En el Drae no consta el término pleistocénico, pero sí "relativo al pleistoceno"
1 hr
|
gracias
|
|
agree |
Maria Rosich Andreu
: yo pondría simplemente "del Pleistoceno"
2 hrs
|
gracias
|
+2
2 hrs
rocas del Pleistoceno / del periodo Pleistoceno
Nunca he visto "pleistocénico" en ninguna obra publicada. Yo me inclinaría por una traducción simple, sin "relativos a" ni nada parecido, es decir, "del Pleistoceno".
Si la traducción es para un público que podría no saber qué es el Pleistoceno, se le puede añadir "del periodo Pleistoceno".
Si la traducción es para un público que podría no saber qué es el Pleistoceno, se le puede añadir "del periodo Pleistoceno".
Something went wrong...