Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
protect circuit board
Hungarian translation:
áramköri védelem
Added to glossary by
hollowman (X)
Jul 9, 2008 19:05
15 yrs ago
English term
protect circuit board
English to Hungarian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Egy fúró használati utasításában szerepel. A mondat így hangzik:
"Note : the Li-ion battery is protect by a PCB (protect circuit board) to avoid that remaining battery capacity becomes too low (then battery can be damaged)."
Köszönöm!
"Note : the Li-ion battery is protect by a PCB (protect circuit board) to avoid that remaining battery capacity becomes too low (then battery can be damaged)."
Köszönöm!
Proposed translations
(Hungarian)
4 +3 | áramköri védelem | hollowman (X) |
4 +1 | áramkörrel védve | Akos_L |
4 | védelmi nyák (nyomtatott áramköri lap) | Andras Szekany |
Change log
Aug 18, 2008 09:57: hollowman (X) Created KOG entry
Proposed translations
+3
11 hrs
Selected
áramköri védelem
-
--------------------------------------------------
Note added at 12 óra (2008-07-10 07:06:29 GMT)
--------------------------------------------------
Áramköri védelem: Túlterhelés-védelem, rövidzár-védelem az érzékelõ táplálásban
--------------------------------------------------
Note added at 12 óra (2008-07-10 07:06:29 GMT)
--------------------------------------------------
Áramköri védelem: Túlterhelés-védelem, rövidzár-védelem az érzékelõ táplálásban
Peer comment(s):
agree |
Péter Tófalvi
1 hr
|
Köszönöm!
|
|
agree |
Borbala Forro
3 hrs
|
Köszönöm!
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
11 hrs
|
Köszönöm!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
9 mins
English term (edited):
protected by circuit board
áramkörrel védve
szerintem elírás (+ kínai megfogalmazás)
"protected by" akart lenni az az elején szerintem.
Túltöltés robbantja, mélykisüls pedig tönkreteheti a Li aksikat. Ezért raknak általában védő elektronikát az aksiba.
"A Li-ion aksit mélykisülés ellen elektronika védi, mert a túlzott lemerítés károsíthatja az akumlátort." lenne a mondat fordítása kb.
(zárójel-zárójel: a circuit board áramköri kártya, aksiba pedig inkább board nélküli marha kicsi circuit van)
"protected by" akart lenni az az elején szerintem.
Túltöltés robbantja, mélykisüls pedig tönkreteheti a Li aksikat. Ezért raknak általában védő elektronikát az aksiba.
"A Li-ion aksit mélykisülés ellen elektronika védi, mert a túlzott lemerítés károsíthatja az akumlátort." lenne a mondat fordítása kb.
(zárójel-zárójel: a circuit board áramköri kártya, aksiba pedig inkább board nélküli marha kicsi circuit van)
Peer comment(s):
agree |
Áron Török
: igazad van, de a megfogalmazásod már-már a kínait súrolja....
22 mins
|
21 hrs
védelmi nyák (nyomtatott áramköri lap)
-
Discussion