Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fully disclosed clearing agreement
Spanish translation:
contrato de liquidación/compensación de plena información
Added to glossary by
Maria Milagros Del Cid
Jul 12, 2008 19:36
15 yrs ago
6 viewers *
English term
fully disclosed clearing agreement
English to Spanish
Bus/Financial
Investment / Securities
En los glossaries encontre que un fully disclosed broker es aquel que tiene conocimiento de la identidad de ambas partes pero no se como aplicarlo a este caso en un fully disclosed agreement. Tampoco estoy segura si debo traducirlo como acuerdo de compensacion o contrato de compensacion. Mil gracias!
Aqui esta la oracion: ABC and XYZ are parties to a ***fully disclosed clearing agreement*** dated 14 Jan 08 and attached hereto as Exhibit A.
Aqui esta la oracion: ABC and XYZ are parties to a ***fully disclosed clearing agreement*** dated 14 Jan 08 and attached hereto as Exhibit A.
Proposed translations
(Spanish)
4 | contrato de liquidación/compensación de plena información | Gealach |
5 | un acuerdo de compensación con revelación completa | Maria Ramon |
Proposed translations
4 hrs
Selected
contrato de liquidación/compensación de plena información
una opción
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias !"
4 hrs
un acuerdo de compensación con revelación completa
This is your translation for that sentence.
Something went wrong...