Jul 15, 2008 08:55
15 yrs ago
2 viewers *
English term

Liquidity Event

English to Ukrainian Bus/Financial Investment / Securities mezzanine financing agreement
пункт договору (Warrant-linked equity kicker)

If any of the following has occurred:
(i) a ***Liquidity Event***;
(ii) the [Warrant] Termination Date;
(iii) an Event of Default;
(iv) a repayment or prepayment of the Loan;
(v) [a payment of dividends by the Borrower]; or
any other event as specified in the Warrant Agreement,
the Lender shall be entitled to exercise its rights contained in the Warrant Agreement.

Ось деякі визначення терміну:
In corporate finance, a liquidity event is an umbrella term that describes one of several events, typically a purchase of a corporation or an initial public offering. A liquidity event is a typical exit strategy of a company, since the liquidity event typically converts the ownership equity held by a company's founders and investors into cash.
A liquidity event is not to be confused with the liquidation of a company, in which the company's business is discontinued.

liquidity event - the ending of an investor's involvement in a business venture with a view to realizing a gain or loss from the investment
у мене поки що такий варіант: захід з підвищення ліквідності й капіталізації

Заздалегідь дякую за допомогу

Discussion

Serhiy Tkachuk (asker) Jul 20, 2008:
Отже, тут "захід з підвищення ліквідності"
Serhiy Tkachuk (asker) Jul 15, 2008:
тобто, у випадку здійснення заходу з підвищення ліквідності чи капіталізації - ?

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

захід, направлений на підвищення ліквідності

Note from asker:
або капіталізації - ?
Дякую!
Peer comment(s):

agree Dmitriy Vysotskyy
22 mins
Дякую!
agree Oleg Prots : Тільки не "направлений". Можна просто "заходи з підвищення ліквідності".
3 hrs
Дякую! Так, можна і просто "заходи"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Дякую!"
13 hrs

подія ліквідності


Событие ликвидности — приобретение контрольного пакета компании неким стратегическим инвестором или выход компании на публичный рынок.
Note from asker:
Дякую!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search